下村陽子 - Song of Mana (Ending Theme) - translation of the lyrics into German

Song of Mana (Ending Theme) - 下村陽子translation in German




Song of Mana (Ending Theme)
Lied von Mana (Endthema)
Jag hörde
Ich hörte
En nostalgisk
Ein nostalgisches
Sång någonstans långt borta
Lied irgendwo in der Ferne
Den rörde djupt I mitt hjärta
Es berührte tief mein Herz
En ung styrka
Eine junge Kraft
Talade om livets sång
Sprach vom Lied des Lebens
Jag är född av dig
Ich bin von dir geboren
Och jag kom tillbaks
Und ich kehrte zurück
Sluten I en sång, både vänlig och grym
Eingeschlossen in ein Lied, zugleich sanft und grausam
Mitt live tog en vändning
Mein Leben nahm eine Wendung
Jag är född nytt
Ich bin neu geboren
Skyndar mig för att vara dig nära
Ich beeile mich, dir nah zu sein
Om och om igen, längtar jag
Immer wieder sehne ich mich
Efter dig jag skyndar mig
Nach dir beeile ich mich
För att vara dig nära
Um dir nah zu sein
Om och om igen, längtar jag efter dig
Immer wieder sehne ich mich nach dir
Min längtan ej nån diamant
Meine Sehnsucht, kein Diamant
(Bara en linten kristall)
(Nur ein winziger Kristall)
Ett sandkorn i öknen, en droppe i havet
Ein Sandkorn in der Wüste, ein Tropfen im Meer
Men med högmod, kommer jag
Doch mit Stolz komme ich
Åstider kommer och går
Jahreszeiten kommen und gehen
Och jag följer i samma spår
Und ich folge denselben Spuren
Allt jag vill är att sova,
Alles was ich will ist zu schlafen,
Omfamnad i din sång
Umarmt in deinem Lied
Allt jag vill är att vänta,
Alles was ich will ist zu warten,
Kura ihop i en dröm
Geborgen in einem Traum
Jag följer min längtan till dig
Ich folge meiner Sehnsucht zu dir
Satt ridande en vind
Saß reitend auf einem Wind
Ekar långt din sång
Dein Lied hallt weit
Kastad av vågor, svallar ja mot dig
Von Wellen geworfen, schwimme ich zu dir
Ung energi (En nostalgisk sång)
Junge Energie (Ein nostalgisches Lied)
Ditt leende jag håller nära I hjärta
Dein Lächeln halte ich nah im Herzen
Och jag fortsätter min färd
Und ich setze meine Reise fort
Det är ont om tid, jag måste skynda mig
Zeit ist knapp, ich muss mich beeilen
Trodde att jag var fri,
Dachte ich wäre frei,
Fri från det förflutna
Frei von der Vergangenheit
Men mångfärgade minnen
Doch vielfältige Erinnerungen
Blommar djupt i mig
Blühen tief in mir
Åntiglen, åntiglen når jag dig
Endlich, endlich erreiche ich dich
Hör min sanning och se min dröm
Höre meine Wahrheit und sieh meinen Traum
Min vackra dröm
Meinen schönen Traum
Åstider kommer och går
Jahreszeiten kommen und gehen
Och jag följer i samma spår
Und ich folge denselben Spuren
Trodde att jag var fri,
Dachte ich wäre frei,
Fri från det förflutna
Frei von der Vergangenheit
Men mångfärgade minnen
Doch vielfältige Erinnerungen
Blommar djupt i mig
Blühen tief in mir
Åntiglen, åntiglen når jag
Endlich, endlich erreiche ich





Writer(s): Carina, 下村陽子


Attention! Feel free to leave feedback.