Lyrics and translation 东方传奇 - 寸草心
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不要问我的家
是不是在天涯
Не
спрашивай,
где
мой
дом,
на
краю
ли
света
он,
我知道那里有
满山的杜鹃花
Я
знаю,
там
цветут
горы
алых
рододендронов.
不要问我的家
是不是有神话
Не
спрашивай,
где
мой
дом,
там
ли
сказки
живут,
我知道树上住着白月牙
Я
знаю,
на
деревьях
белые
луны
растут.
不要问我的家
要何时才到达
Не
спрашивай,
где
мой
дом,
когда
же
я
туда
приду,
那条河流淌着
我和你的牵挂
В
той
реке
течёт
наша
с
тобой
забота-вода.
不要问我的家
有没有锦绣繁华
Не
спрашивай,
где
мой
дом,
есть
ли
в
нём
роскоши
блеск,
我点亮夜空的星星火把
Я
зажигаю
в
ночном
небе
звёздный
факел-огонёк.
我的家
在心底
我的家
在梦乡
Мой
дом
в
моём
сердце,
мой
дом
в
моей
мечте,
翻山越岭漂洋过海依然把你来守望
Через
горы
и
моря
я
всё
ещё
храню
тебя
в
себе.
你将殷殷期望
化作窗前的月光
Твою
нежную
надежду,
превращённую
в
лунный
свет,
越过山高水长
照在游子的心上
Через
горы
и
реки,
на
сердце
моё
льёт.
你用暖暖目光
护送我飞向远方
Твои
тёплые
глаза
провожают
меня
в
дальний
путь,
小小一颗寸草心
让我梦里泪成行
Крошечный
стебелёк
травы
– и
слёзы
во
сне
текут.
不要问我的家
要何时才到达
Не
спрашивай,
где
мой
дом,
когда
же
я
туда
приду,
那条河流淌着
我和你的牵挂
В
той
реке
течёт
наша
с
тобой
забота-вода.
不要问我的家
有没有锦绣繁华
Не
спрашивай,
где
мой
дом,
есть
ли
в
нём
роскоши
блеск,
我点亮夜空的星星火把
Я
зажигаю
в
ночном
небе
звёздный
факел-огонёк.
我的家
在心底
我的家
在梦乡
Мой
дом
в
моём
сердце,
мой
дом
в
моей
мечте,
翻山越岭漂洋过海依然把你来守望
Через
горы
и
моря
я
всё
ещё
храню
тебя
в
себе.
你将殷殷期望
化作窗前的月光
Твою
нежную
надежду,
превращённую
в
лунный
свет,
越过山高水长
照在游子的心上
Через
горы
и
реки,
на
сердце
моё
льёт.
你用暖暖目光
护送我飞向远方
Твои
тёплые
глаза
провожают
меня
в
дальний
путь,
小小一颗寸草心
让我梦里泪成行
Крошечный
стебелёк
травы
– и
слёзы
во
сне
текут.
Rap:回望故乡
为何满眼忧伤
Рэп:
Оглядываюсь
на
родину,
почему
в
глазах
печаль?
这哪里来的月光让我如此惆怅
Откуда
этот
лунный
свет,
что
навевает
такую
тоску?
梦牵魂绕的愿望
就藏在我的胸膛
Заветное
желание,
что
преследует
меня
в
снах,
хранится
в
моей
груди.
有没有一个地方可以诉说衷肠
Есть
ли
место,
где
я
могу
излить
свою
душу?
在路上
是你那
滚烫的目光
В
пути,
это
твой
горящий
взгляд,
我怎么能够遗忘
你给我的衣裳
Как
я
могу
забыть
одежду,
что
ты
мне
дала?
你密密缝
密密缝
就缝在我心上
Ты
плотно
сшила,
плотно
сшила,
прямо
в
моё
сердце,
我只想在你身边对你这样唱
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
и
петь
тебе
так:
你将殷殷期望
化作窗前的月光
Твою
нежную
надежду,
превращённую
в
лунный
свет,
越过山高水长
照在游子的心上
Через
горы
и
реки,
на
сердце
моё
льёт.
你用暖暖目光
护送我飞向远方
Твои
тёплые
глаза
провожают
меня
в
дальний
путь,
小小一颗寸草心
让我梦里泪成行
Крошечный
стебелёк
травы
– и
слёзы
во
сне
текут.
你将殷殷期望
化作窗前的月光
Твою
нежную
надежду,
превращённую
в
лунный
свет,
越过山高水长
照在游子的心上
Через
горы
и
реки,
на
сердце
моё
льёт.
你用暖暖目光
护送我飞向远方
Твои
тёплые
глаза
провожают
меня
в
дальний
путь,
小小一颗寸草心
让我梦里泪成行
Крошечный
стебелёк
травы
– и
слёзы
во
сне
текут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 張超
Attention! Feel free to leave feedback.