Lyrics and translation Mika Nakashima - Kiss of Death
Kiss of Death
Kiss of Death
そばに来て
崩れゆく抑制
Come
closer,
and
my
composure
crumbles
ボクを怖がらないで
Don't
be
afraid
of
me
飛べない鳥が夢見た空
A
flightless
bird
dreams
of
the
sky
交わってく色
それは違う
Red
Our
colors
intertwine,
a
unique
shade
of
red
ドアを叩く音にボクは耳を塞いだ
I
plug
my
ears
as
someone
knocks
at
the
door
叩いてるのはキミ?それとも他の?
Is
it
you,
or
someone
else?
Will
your
lips
taste
the
kiss
of
death?
Will
your
lips
taste
the
kiss
of
death?
ダーリン運命が血管を走るよ
Darling,
fate
races
through
my
veins
動き始めた世界...
愛?
The
world
starts
to
move...
Is
this
love?
誰よりも溶け合いたいよダーリン
I
want
to
fuse
with
you
more
than
anyone,
darling
ボクを怖がらないで
Kiss
me
now
Don't
be
afraid
of
me.
Kiss
me
now.
キミを味わいたい...
そんなボクは変?
Is
it
strange
of
me
to
want
to
taste
you?
一人じゃそれは感じられない
I
can't
experience
it
alone.
抱きしめ合うのは傷を塞ぐから
We
embrace
to
heal
our
wounds
ボクの唇がその息を塞ぐ
My
lips
lock
around
your
breath
Will
your
lips
taste
the
kiss
of
death?
Will
your
lips
taste
the
kiss
of
death?
ダーリン鼓動が指の先まで
Darling,
my
heart
beats
all
the
way
to
my
fingertips
溶け出す気持ちは何?...
ねぇ?
What
is
this
overwhelming
feeling?...
Tell
me.
そばに来て
崩れゆく抑制
Come
closer,
and
my
composure
crumbles
ボクを怖がらないで
Kiss
me
now,
my
love
Don't
be
afraid
of
me.
Kiss
me
now,
my
love.
死は逝くときと似た
Death
feels
like
something
close
to
love
感覚とキミの味がした
A
sensation,
a
taste
of
you
Did
your
lips
taste
the
kiss
of
death?
Did
your
lips
taste
the
kiss
of
death?
ダーリン運命が血管を走るよ
Darling,
fate
races
through
my
veins
動き始めた世界...
愛?
The
world
starts
to
move...
Is
this
love?
誰よりも溶け合いたいよダーリン
I
want
to
fuse
with
you
more
than
anyone,
darling
ボクを怖がらないで
Don't
be
afraid
of
me
キミを味あわせて
Kiss
me
now
Let
me
taste
you.
Kiss
me
now.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hyde
Attention! Feel free to leave feedback.