Mika Nakashima - Yukino Hana - From The First Take - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mika Nakashima - Yukino Hana - From The First Take




Yukino Hana - From The First Take
Snow Flower - From The First Take
のびた人陰を舗道にならべ
Our elongated shadows stretch across the pavement
夕闇のなかを君と歩いてる
Walking with you in the twilight
手をつないでいつまでもずっと
Hand in hand, if I could stay by your side forever
そばにいれたなら
I'd cry tears of joy
泣けちゃうくらい
It's almost overwhelming
風が冷たくなって
The wind grows cold
冬の匂いがした
And carries the scent of winter
そろそろこの街に
Soon, the season will arrive
君と近付ける季節がくる
When I can draw closer to you in this town
今年 最初の雪の華を
The first snow flower of this year
ふたり寄り添って
We huddle together
眺めているこの瞬間に
Gazing at it in this moment
幸せがあふれだす
Happiness overflows
甘えとか弱さじゃない
This isn't dependence or weakness
ただ 君を愛してる
I simply love you
心からそう思った
That's what I truly feel
君がいるとどんなことでも
When you're with me, I feel like I can overcome anything
乗りきれるような気持ちになってる
I'm filled with this feeling
こんな日々がいつまでもきっと
I pray these days
続いてくことを祈っているよ
Will continue forever
風が窓を揺らした
The wind rattles the window
夜は揺り起こして
Stirring the night
どんな悲しいことも
Whatever sadness you may feel
僕が笑顔へと変えてあげる
I'll turn it into a smile
舞い落ちてきた雪の華が
The falling snowflakes
窓の外ずっと
Outside the window, endlessly
降りやむことを知らずに
Unaware that they're falling
僕らの街を染める
Dye our town white
誰かのためになにかを
Wanting to do something for someone
したいと思えるのが
That's what it means to love
愛ということを知った
I now understand
もし 君を失ったとしたなら
If I were to lose you
星になって君を照らすだろう
I'd become a star and watch over you
笑顔も涙に濡れてる夜も
Through smiles and tear-stained nights
いつもいつでもそばにいるよ
I'll always be by your side
今年 最初の雪の華を
The first snow flower of this year
ふたり寄り添って
We huddle together
眺めているこの瞬間に
Gazing at it in this moment
幸せがあふれだす
Happiness overflows
甘えとか弱さじゃない
This isn't dependence or weakness
ただ 君とずっと
I simply want to be
このまま一緒にいたい
With you forever, just like this
素直にそう思える
That's how I honestly feel
この街に降り積もってく
Piling up in this town
真っ白な雪の華
Pure white snowflakes
ふたりの胸にそっと想い出を描くよ
Gently paint memories in our hearts
これからも君と
From now on, with you
ずっと
Always





Writer(s): Satomi, Ryoki Matsumoto


Attention! Feel free to leave feedback.