Yukino Nakajima - もう二度と - translation of the lyrics into German

もう二度と - 中嶋 ユキノtranslation in German




もう二度と
Nie Wieder
夏の香りが残る
Der Sommergeduft bleibt haften
優しい風に吹かれ
Vom sanften Wind umweht
二人で過ごした
Ich denk an unser Beisammensein
季節を思い返している
Zurück in jener Jahreszeit
「好きなまま、もう終わりにしたいんだ。」と
"Ich möchte aufhören, solang's noch schön"
君からの最後の言葉
Dein allerletzter Satz an mich
受け入れられなくて
Konnt ihn nicht akzeptieren
壊れてしまった愛の
Die Scherben dieser Liebe, ganz zersprungen
カケラを全て集めて
Hab ich zusammengesucht
もう一度 君の笑う顔が
Nur einmal noch dein Lächeln sehn
ただ 見たかった
Das war mein einziger Wunsch
どれだけ 想いを込めて
Mit ganzer Hingabe hab versucht
Piece を繋げてみても
Die Stücke zu verbinden doch
分かっていた 何も変わらない
Ich wusste längst: Es wird nicht gelingen
もう二度と戻れないと
Wir können niemals zurück
街を包む夕陽に
Im Abendrot, das unsre Stadt umfängt
一人照らされながら
Steh ich allein im Licht
まだ残る君の温もり
Die Wärme von dir, noch immer hier
忘れること出来ず
Vergessen kann ich's nicht
「がんばっても、もう巻き戻せないんだ。」と
"Auch mit Müh wird's nie zurückgedreht"
不器用な君の横顔
Dein unbeholfnes Profil
しずくがこぼれ落ちて
Da fällt mein Tropfen ungehalten
涙で滲んだ愛が
Von Tränen ganz verschwommne Liebe
ぼやけて歪んでいくよ
Sie verzerrt sich und zerrinnt
もう一度君に触れる事は
Dich noch einmal zu berühren
叶わないまま
Gelingt mir einfach nicht
どれだけ強く望んで
So fest ich es auch wünsche
忘れること出来なくても
Kann's nicht aus meinem Sinn
分かってる何も変わらない
Ich weiß schon: Nichts wird anders
もう二度と戻れないと
Nimmer kehren wir zurück
I'm still in love,
I'm still in love,
I'm still in love with you
I'm still in love with you
I'm still in love,
I'm still in love,
I'm still in love with you
I'm still in love with you
壊れてしまった愛の
Die Scherben dieser Liebe, ganz zersprungen
カケラを全て集めて
Hab ich zusammengesucht
もう一度 君の笑う顔が
Nur einmal noch dein Lächeln sehn
ただ 見たかった
Das war mein einziger Wunsch
どれだけ想いを込めて
Mit ganzer Hingabe hab versucht
Piece を繋げてみても
Die Stücke zu verbinden doch
分かっていた何も変わらない
Ich wusste längst: Es wird nicht gelingen
もう二度と戻れないと
Wir können niemals zurück





Writer(s): 中嶋 ユキノ


Attention! Feel free to leave feedback.