Lyrics and translation Shoko Nakagawa - Rondo - Revolution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rondo - Revolution
Рондо - Революция
潔く
カッコよく
生きていこう
Смело
и
красиво
буду
жить,
たとえ2人離ればなれになっても
Даже
если
мы
расстанемся.
Take
my
revolution
Прими
мою
революцию.
光差す校庭(garden)手をとり合い
В
залитом
солнцем
саду,
взявшись
за
руки,
誓い合ったなぐさめ合った
Мы
клялись
друг
другу,
утешали
друг
друга,
もう
恋は二度としないよって
Что
больше
никогда
не
влюбимся.
そんな強い結束は
カタチを変え
Эта
сильная
связь
изменилась,
今じゃこんなにたくましい
私達の
И
теперь
вот
такими
стойкими
стали
мы.
Life
style,
everydayeverytime
Наш
стиль
жизни,
каждый
день,
каждое
мгновение.
頬を寄せあって
うつる写真の笑顔に
Прижимаясь
щеками,
на
фотографиях
улыбаемся,
少しの淋しさつめ込んで
Скрывая
лёгкую
грусть.
潔く
カッコ良く
明日からは
誰もが振り向く女になる
Смело
и
красиво,
с
завтрашнего
дня
я
стану
женщиной,
на
которую
все
оглядываются.
たとえ2人離ればなれになっても
心はずっと一緒に
Даже
если
мы
расстанемся,
наши
сердца
всегда
будут
вместе.
愛は
お金では買えないって
Любовь
не
купишь
за
деньги,
Iではお金は買えるの?T.V.で言ってた
Но
можно
ли
купить
индивидуальность?
Так
сказали
по
телевизору.
無感動無関心きりがないね
Безразличие,
апатия,
это
бесконечно.
若い子みんなそうだと思われるのは
Думать,
что
все
молодые
такие
же,
Feel
so
bad!
どうしようもないじゃない
Так
плохо!
С
этим
ничего
не
поделаешь.
でもね私達
トモダチの事
Но
мы,
друзья,
何より大切にしてる
きっと大人よりも
Дорожим
друг
другом
больше
всего,
наверное,
даже
больше,
чем
взрослые.
夢を見て
涙して
傷ついても
現実はがむしゃらに来るし
Мы
видим
сны,
плачем,
получаем
раны,
но
реальность
безжалостно
наступает,
自分の居場所
存在価値は失くせない
自分を守るために
И
своё
место,
свою
ценность
нельзя
потерять.
Чтобы
защитить
себя,
I′ll
go
my
way
戻れない
それぞれの
道を選ぶ時が来る前に
Я
пойду
своим
путём.
Нет
пути
назад.
Прежде
чем
придёт
время
выбирать
свой
путь,
こんなにも
こんなにも
大切な想い出とき放つよ
Я
отпускаю
эти
такие,
такие
драгоценные
воспоминания.
Take
my
revolution
生きて行こう
現実はがむしゃらに来るし
Прими
мою
революцию.
Буду
жить.
Реальность
безжалостно
наступает,
自分の居場所
存在価値を見つけたい
今日までの自分を
И
своё
место,
свою
ценность
я
хочу
найти.
Себя
прежнюю
潔く
脱ぎ捨てる
裸になる
自由を舞う薔薇のように
Смело
сброшу,
обнажусь.
Как
роза,
танцующая
на
свободе.
たとえ2人離ればなれになっても
私は世界を変える
Даже
если
мы
расстанемся,
я
изменю
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toshiroyabuki
Attention! Feel free to leave feedback.