Shoko Nakagawa - Shiny GATE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shoko Nakagawa - Shiny GATE




めざせ何も恐れず
Целься, не боясь ничего.
扉をひらけば
открой дверь
すべてが ほら
теперь все здесь.
そう 輝くよ
вот как он сияет.
注ぐヒカリ 期待
Налейте ожидание Хикари
胸に秘めて
храни это в своей груди.
このまま走り出そうよ
давай просто продолжим бежать.
出會い 始まり 準備はいい?
ты готов начать?
顏をあげて 力ぬいて深呼吸
сделай глубокий вдох, подними голову, подними голову, подними голову, подними голову.
もっと高く羽ばたける
она взмахивает крыльями выше.
ここから
отсюда и сейчас.
視線の先
Вне поля зрения.
その彼方に
дальше этого.
何が待っているのか
Чего же мы ждем?
この胸が高鳴り出す
Эта грудь начинает расти высоко.
世界中で一番
Лучшее в мире
光るあの場所へ
место, которое сияет.
夢見る未來へと
К будущему мечты.
僕らが進むべき道
Путь, которым мы должны идти.
めざせ何も恐れず
Целься, не боясь ничего.
扉をひらけば
открой дверь
すべてが ほら
теперь все здесь.
そう 輝くよ
вот как он сияет.
近づいたり
ты не можешь приблизиться к нему.
遠く思えたりで
я чувствую это где-то далеко.
なかなか定まらなくて
я не уверен.
僕ら迷ったりするけど
мы заблудились, но ...
前を向いて
ждать с нетерпением.
よそ見しないで
не отводи взгляд.
まっすぐに
прямо вверх.
もっと高く羽ばたいて
лети выше, лети выше, лети выше, лети выше, лети выше, лети выше, лети выше, лети выше
さぁ ここから
вот и мы.
信じること... 自分らしく
Поверь в это ... будь собой.
また遠くに見えても
даже если ты снова увидишь его на расстоянии.
一步ずつ 確かめよう
давай проверим это шаг за шагом.
世界中で一番
Лучшее в мире
晴れたこの空を
это чистое небо
見上げて微笑めば
посмотри вверх и улыбнись.
僕らを照らす太陽
Солнце, которое освещает нас.
めざせ何も恐れず
Целься, не боясь ничего.
扉をひらけば
открой дверь
すべては
Все так и есть
もう すぐそこにある
он уже почти у цели.
見渡せば虹色に輝く
если ты посмотришь вокруг, ты увидишь радугу цветов.
夢の色 どれも
Ни один из цветов снов.
かけがえないから
она незаменима.
世界中で一番
Лучшее в мире
光るあの場所へ
место, которое сияет.
未來を求めてる
я ищу будущее.
僕らが進むべき道
Путь, которым мы должны идти.
めざせ何も恐れず
Целься, не боясь ничего.
扉をひらけば
открой дверь
すべてが
Все так и есть
ほら そう 輝くよ
смотри, он сияет.
世界中で一番
Лучшее в мире
光るあの場所へ
место, которое сияет.
いつかはたどり著く
однажды я последую за тобой.
僕らが步いてく道
То, как мы идем.
めざせ何も恐れず
Целься, не боясь ничего.
扉をひらけば
открой дверь
すべてが
Все так и есть
もう すぐそこにある
он уже почти у цели.





Writer(s): Shihomi, 渡辺 和紀, 渡辺 和紀, shihomi


Attention! Feel free to leave feedback.