Lyrics and translation Shoko Nakagawa - Shiny GATE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
めざせ何も恐れず
Стремись,
ничего
не
бойся,
注ぐヒカリ
期待
Излучаемый
свет,
надежда,
胸に秘めて
Храни
в
своём
сердце,
このまま走り出そうよ
Давай
побежим
навстречу,
出會い
始まり
準備はいい?
Встреча,
начало,
готов
ли
ты?
顏をあげて
力ぬいて深呼吸
Подними
лицо,
расслабься,
глубоко
вздохни,
もっと高く羽ばたける
Я
могу
взлететь
ещё
выше,
今
ここから
Прямо
сейчас,
отсюда,
視線の先
Взгляд
устремлён
вперёд,
何が待っているのか
Что
же
там
ждёт?
この胸が高鳴り出す
Моё
сердце
бьётся
чаще,
世界中で一番
В
самое
сияющее
место
夢見る未來へと
К
мечтам
о
будущем,
僕らが進むべき道
Путь,
которым
мы
должны
идти.
めざせ何も恐れず
Стремись,
ничего
не
бойся,
近づいたり
Иногда
кажется
близко,
遠く思えたりで
Иногда
кажется
далеко,
なかなか定まらなくて
Всё
никак
не
могу
определиться,
僕ら迷ったりするけど
Мы
можем
сбиться
с
пути,
もっと高く羽ばたいて
Взлетай
ещё
выше,
信じること...
自分らしく
Верь...
будь
собой,
また遠くに見えても
Даже
если
кажется
далеко,
一步ずつ
確かめよう
Шаг
за
шагом,
давай
проверим,
世界中で一番
Под
самым
ясным
небом
見上げて微笑めば
Подняв
взгляд
и
улыбнувшись,
僕らを照らす太陽
Солнце
осветит
нас.
めざせ何も恐れず
Стремись,
ничего
не
бойся,
今
もう
すぐそこにある
Уже
совсем
близко.
見渡せば虹色に輝く
Оглянись,
сияет
радугой,
夢の色
どれも
Цвета
мечты,
каждый
из
них
世界中で一番
В
самое
сияющее
место
未來を求めてる
В
поисках
будущего,
僕らが進むべき道
Путь,
которым
мы
должны
идти.
めざせ何も恐れず
Стремись,
ничего
не
бойся,
今
ほら
そう
輝くよ
Видишь,
да,
засияет.
世界中で一番
В
самое
сияющее
место
いつかはたどり著く
Когда-нибудь
мы
доберёмся
туда,
僕らが步いてく道
Путь,
по
которому
мы
идём.
めざせ何も恐れず
Стремись,
ничего
не
бойся,
今
もう
すぐそこにある
Уже
совсем
близко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shihomi, 渡辺 和紀, 渡辺 和紀, shihomi
Attention! Feel free to leave feedback.