Shoko Nakagawa - Tsuzuku Sekai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shoko Nakagawa - Tsuzuku Sekai




Tsuzuku Sekai
Продолжающийся мир
どれほど時間が経てば止むのだろう
Сколько еще времени должно пройти, чтобы эта боль утихла?
凍えてもう動けない 頬を伝う雨
Замерзаю, не могу двигаться, по щекам струится дождь.
息をするたびに 遠ざかっていく
С каждым вздохом все дальше уходит
かけがえない世界
Наш бесценный мир.
さよならさえ 云えないまま
Даже не попрощавшись,
こぼれ落ちる 君のすべて
Теряю все, что было связано с тобой.
離さぬように 握りしめた
Крепко сжимаю,
この痛みも その温もりも
Эту боль, это тепло.
どれほど叫べば 君に届くのだろう
Как громко мне нужно кричать, чтобы ты услышал?
想いはただ降り続く 叶うあてもなく
Мои чувства продолжают изливаться, без надежды на взаимность.
全部引き換えに しても構わない
Я готова отдать все,
ひと目会えるのなら
Чтобы увидеть тебя еще раз.
さよならさえ 云えないまま
Даже не попрощавшись,
こぼれ落ちる 君のすべて
Теряю все, что было связано с тобой.
離さぬほど 甦るよ
Чем крепче держусь, тем ярче
君の声も 僕らの日々も
Вспоминаю твой голос, наши дни.
もしかしてあの時
Может быть, тогда
こんな気持ちでいたの?
Ты чувствовал то же самое?
今僕の隣 君が微笑んだ
Сейчас, рядом со мной, ты улыбаешься.
きっと いつまでも
Наверно, это навсегда.
さよならさえ 云えないまま
Даже не попрощавшись,
こぼれ落ちる 君のすべて
Теряю все, что было связано с тобой.
離さぬほど 甦るよ
Чем крепче держусь, тем ярче
君の声も 僕らの日々も
Вспоминаю твой голос, наши дни.
さよならさえ 云えないまま
Даже не попрощавшись,
こぼれ落ちる 僕のすべて
Теряю все, что есть у меня.
離さぬように 握りしめた
Крепко сжимаю,
この痛みも その温もりも
Эту боль, это тепло.





Writer(s): 藤末 樹, Meg Rock(ri Xiang Megumi), 藤末 樹, meg rock(日向めぐみ)


Attention! Feel free to leave feedback.