Lyrics and translation Shoko Nakagawa - 「ありがとうの笑顔」
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「ありがとうの笑顔」
«Улыбка благодарности»
ありがとう
聞いてくれて
それだけで楽になれる
Спасибо,
что
выслушал
меня,
мне
уже
от
этого
легче.
夕空に染まる街並みと
優しい横顔
Городские
пейзажи,
окрашенные
закатным
небом,
и
твой
нежный
профиль.
いつかまた手をつないで
大好きな場所へ行こう
Когда-нибудь
мы
снова
возьмемся
за
руки
и
отправимся
в
наше
любимое
место.
懐かしいあの頃みたいに
ふたりで星を探すの
Как
в
те
старые
добрые
времена,
будем
вместе
искать
звезды.
ねえこんなにそばにある気持ち
思い出と呼ぶ日が来るかな
Интересно,
настанет
ли
день,
когда
эти
чувства,
что
так
близко,
станут
воспоминаниями?
小さな星が
また生まれる
Рождается
новая
маленькая
звездочка.
この光があれば
きっと歩いてゆける
С
этим
светом
я
обязательно
смогу
идти
дальше.
元気な笑顔でいることが
私からのありがとう
Моя
благодарность
тебе
– это
моя
жизнерадостная
улыбка.
君がただ微笑うだけで
幸せな気持ちになる
Мне
становится
так
хорошо,
когда
ты
просто
улыбаешься.
私には何ができるかな
小さな力で
Что
я
могу
сделать?
Мои
силы
так
малы.
目に映るすべての色
街の音
風の匂い
Все
цвета,
что
видят
мои
глаза,
звуки
города,
запах
ветра...
何ひとつ忘れたくないよ
一緒に重ねた日々を
Я
не
хочу
забыть
ничего
из
того,
что
мы
пережили
вместе.
ねえどんなに時が流れても
この一瞬だけを信じて
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
я
верю
в
этот
единственный
миг.
小さな星が
また生まれる
Рождается
новая
маленькая
звездочка.
この光がいつも
背中を押してくれる
Этот
свет
всегда
поддерживает
меня.
大切なその手の温もり
忘れないよ
ありがとう
Я
никогда
не
забуду
тепло
твоей
руки.
Спасибо
тебе.
戻れない時間を歩いてゆくよ
Я
иду
по
дороге,
по
которой
уже
не
вернуться.
どこまでも
どこまでも
Все
дальше
и
дальше.
光が消えそうになっても
Даже
если
свет
готов
погаснуть,
涙は見せないで
前を向いていたいよ
Я
не
покажу
слез,
я
хочу
смотреть
только
вперед.
最後の一瞬まで君を
見つめていたいから
Потому
что
я
хочу
смотреть
на
тебя
до
самого
последнего
мгновения.
小さな星が
また生まれる
Рождается
новая
маленькая
звездочка.
この星をつないで
星座を描いてゆく
Соединяя
эти
звезды,
я
рисую
созвездие.
明日も変わらない笑顔を
きっと君に見せたい
Я
обязательно
покажу
тебе
такую
же
улыбку
и
завтра.
言葉にならない
ありがとう
Спасибо
тебе,
словами
не
выразить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 中川 翔子, 多東 康孝, 多東 康孝, 中川 翔子
Attention! Feel free to leave feedback.