Shoko Nakagawa - シャーベット色の時間 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Shoko Nakagawa - シャーベット色の時間




シャーベット色の時間
Sherbet-Colored Time
シャーベット色の時間(とき)
Sherbet-colored time
このまま このまま このまま
Just like this, just like this, just like this
せめて
For a little while
魔法がとけるまで
Until the magic fades
このまま このまま このまま
Just like this, just like this, just like this
今も どこか きっと ずっと
Even now, somewhere, surely somewhere, always
夜更け過ぎの君の電話
Your phone call in the late hours
何も変わらないな
Nothing has changed
優しい声
A gentle voice
照れ隠しに
To hide your embarrassment
からかうひと
You tease me
振り向いてほしくて
Wanting you to turn around
背伸びばかりしてた
I kept reaching up
幼く でも 強かった
Young, yet strong
あの頃の私に
To the me of that time
一瞬で
In an instant
シャーベット色の時間(とき)
Sherbet-colored time
このまま このまま このまま
Just like this, just like this, just like this
せめて
For a little while
魔法がとけるまで
Until the magic fades
このまま このまま このまま
Just like this, just like this, just like this
今も どこか きっと ずっと
Even now, somewhere, surely somewhere, always
窓の外は染まる世界
The world outside the window is fading
あの日
On that day
待ち焦がれた
What we longed for
二人だけの明日は
Our tomorrow alone
もぅ来ないけれど
Will never come
君好みに
To your taste
並べ替えられた私は
Rearranged, I am still
まだ 確かに ここにいて
Certainly here
この夢は続くの
This dream continues
永遠に
Forever
シャーベット色の時間
Sherbet-colored time
このまま このまま このまま
Just like this, just like this, just like this
せめて
For a little while
魔法がとけるまで
Until the magic fades
このまま このまま このまま
Just like this, just like this, just like this
今も どこか きっと ずっと
Even now, somewhere, surely somewhere, always
永遠に
Forever
シャーベット色の時間
Sherbet-colored time
このまま このまま このまま
Just like this, just like this, just like this
せめて
For a little while
魔法がとけるまで
Until the magic fades
このまま このまま このまま
Just like this, just like this, just like this
今も どこか きっと ずっと
Even now, somewhere, surely somewhere, always
シャーベット色の時間
Sherbet-colored time
シャーベット色の恋
Sherbet-colored love
シャーベット色の時間
Sherbet-colored time
シャーベット色の夢
Sherbet-colored dream





Writer(s): 筒美 京平, Meg Rock(ri Xiang Megumi), 筒美 京平, meg rock(日向めぐみ)


Attention! Feel free to leave feedback.