Lyrics and translation Shoko Nakagawa - ポケモンなりきりサンデー
待ってたでサンデー
よろこびイサンデー
я
ждал
тебя,
я
рад,
что
ты
здесь,
я
рад,
что
ты
здесь,
я
рад,
что
ты
здесь,
я
рад,
что
ты
здесь.
パンでハサンデー
ハムタマゴサンドえ?
бутерброд
с
ветчиной
и
яйцом
с
хлебом?
ひらいてムスンデー
空気をヨンデー
откройся,
мусундай,
йондай.
もうハナサンデー
そんなふうなサンデー!
сегодня
такое
воскресенье!
マンデー・チューズデー・ウエンズデー
понедельник,
вторник,
среда,
среда.
サーズデー・フライデー・サタデー
Четверг
Пятница
Суббота
ポケモンサンデー!
Воскресенье
покемонов!
あたりまえじゃ
ドキドキしない
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
ヘアースタイル
変えるみたいに
это
как
изменить
прическу.
気分に合わせて
ポケモンに
Покемон
в
соответствии
с
вашим
настроением
なれたら?
ウレシイ!
что,
если
бы
я
мог?
ピンク色の
ひとみとまつげ
Розовая
Хитоми
и
ресницы
ウインクすれば
ラメラメビーム!
если
ты
подмигнешь,
хромой,
хромой
луч!
そんなカワユス
ポケモンに
Такой
каваюс
покемон
なれたら?
ギザウレシス!
что,
если
бы
я
мог?
ねむたくなって
こまったときは
когда
мне
захотелось
спать
...
おおあくび!
おおひるね!
зеваю!
Боже
мой!
ポケモン
なりきりさん!
покемон
Нарикири!
寝てても
起きてても
спите
вы
или
бодрствуете
ポケモン
なりきりくん!
покемон
нарикирикун!
どこでも
お風呂でも
где
угодно
в
ванной
ピカチュウ
なりきりさん!
Пикачу
нарикири!
ゴンベの
なりきりさん!
нарикири
Гомбе!
ハリキッテ!
ナリキッテ!
харикитте!
нарикитте!
「今日もいちにち、どんよくにいこうね!」
"Давай
узнаем
друг
друга
сегодня!"."
マンデー・チューズデー・ウエンズデー
понедельник,
вторник,
среда,
среда.
サーズデー・フライデー・サタデー
Четверг
Пятница
Суббота
ポケモンサンデー!
Воскресенье
покемонов!
ケンカしちゃって
ソッポを向いて
я
ввязался
в
драку.
スナオになれない
そんなときこそ
когда
ты
не
можешь
стать
солнцем.
アイツの好きな
ポケモンに
за
своего
любимого
покемона.
なれたら?
いいかも!
что,
если
бы
я
мог?
ナイショの告白
したいときには
когда
ты
хочешь
признаться
найшо
ごにょごにょの
あ、ごにょごにょで
Переходите
к
началу
страницы.
ポケモン
なりきりさん!
покемон
Нарикири!
晴れても
くもっても
солнечно
или
облачно
ポケモン
なりきりさん!
покемон
Нарикири!
明日も
あさっても
завтра
и
послезавтра.
ルカリオ
なりきりさん!
лукарио
нарикири!
マネネの
なりきりさん!
нарикири
Манене!
ナエトル
なりきりたん!
наэтл,
ты
одет
как
наэтл!
ポッチャマ
なりきりたん!
почама,
ты
так
одет!
みんなで
どこいくの?
куда
вы,
ребята,
собрались?
ららいら
らいらいお!
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай!
なりきり
なりなりお!
я
не
смогу
этого
сделать.
ららいら
らいらいお!
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай!
ハリキッテ!
ナリキッテ!
харикитте!
нарикитте!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 戸田 昭吾, たなか ひろかず, 戸田 昭吾, たなか ひろかず
Attention! Feel free to leave feedback.