Shoko Nakagawa - 続く世界 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shoko Nakagawa - 続く世界




続く世界
Продолжающийся мир
どれほど時間が経てば止むのだろう?
Сколько еще времени должно пройти, чтобы эта боль утихла?
凍えてもぅ動けない
Я замерзла и не могу двигаться.
頬を伝う雨
Дождь стекает по моим щекам.
息をする度に
С каждым вздохом
遠ざかっていく
Все дальше уходит
かけがえない世界
Наш бесценный мир.
さよならさえ云えないまま
Так и не попрощавшись,
こぼれ落ちる君のすべて
Я роняю все, что связано с тобой.
放さぬ様に握りしめた
Крепко сжимаю,
この痛みもそのぬくもりも
Эту боль и тепло твоих рук.
どれほど叫べば君に届くのだろう?
Сколько еще мне кричать, чтобы ты услышал?
想いはただ降り続く
Мои чувства продолжают изливаться,
叶うあてもなく
Без надежды на взаимность.
全部ひきかえにしても
Я готова отдать все,
構わない
Все, что угодно,
一目逢えるのなら
Чтобы увидеть тебя еще раз.
さよならさえ云えないまま
Так и не попрощавшись,
こぼれ落ちる君のすべて
Я роняю все, что связано с тобой.
話さぬ程よみがえるよ
Чем дольше молчу, тем ярче всплывают
君の声も僕らの日々も
Твой голос и наши дни.
もしかしてあの時
Может быть, тогда,
こんな気持ちでいたの?
Ты чувствовал то же самое?
僕の隣 君が微笑んだ
Сейчас, рядом со мной, ты улыбаешься.
きっといつまでも
Наверное, это навсегда.
さよならさえ云えないまま
Так и не попрощавшись,
こぼれ落ちる君のすべて
Я роняю все, что связано с тобой.
話さぬ程よみがえるよ
Чем дольше молчу, тем ярче всплывают
君の声も僕らの日々も
Твой голос и наши дни.
さよならさえ云えないまま
Так и не попрощавшись,
こぼれ落ちる僕のすべて
Я роняю все, что есть у меня.
放さぬ様に握りしめた
Крепко сжимаю,
この痛みもそのぬくもりも
Эту боль и тепло твоих рук.





Writer(s): 藤末 樹, Meg Rock(ri Xiang Megumi), 藤末 樹, meg rock(日向めぐみ)


Attention! Feel free to leave feedback.