Shoko Nakagawa - 輪舞 -REVOLUTION - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shoko Nakagawa - 輪舞 -REVOLUTION




潔く カッコ良く 生きて行こう...
давайте жить чисто и хладнокровно...
たとえ2人離ればなれになっても...
даже если 2 человека разделены...
Take my revolution
Возьми мою революцию.
光差す校庭 手をとり合い
школьный двор, который сияет светом.
誓い合ったなぐさめ合った
мы клялись, мы клялись, мы клялись, мы клялись, мы клялись, мы клялись.
もう 恋は二度としないよって
я больше никогда не влюблюсь.
そんな強い結束は カタチを変え
такая сильная связь может менять форму.
今じゃこんなにたくましい 私達の
мы теперь такие сильные.
Life style, everyday, every time
Стиль жизни, каждый день, каждый раз
頬を寄せあって
и они прижались щеками друг к другу.
うつる写真の笑顔に
К улыбке картины
少しの淋しさ つめ込んで
немного одиночества.
潔く カッコ良く 明日からは
чистый и прохладный с завтрашнего дня.
誰もが振り向く女になる
каждый обернется и станет женщиной.
たとえ2人離ればなれになっても
даже если 2 человека разделены
心はずっと一緒に
мое сердце всегда со мной.
愛は お金では買えないって
любовь не купишь за деньги.
知っているけど
я знаю.
"I"でお金は買えるの?
Можно ли купить деньги через "я"?
T.V.で言ってた
Телевизор и он сказал
無感動... 無関心きりがないね
апатия... я не безразличен.
若い子みんなそうだと思われるのは
и я думаю, что так думают все молодые люди.
Feel so bad! どうしようもないじゃない
Мне так плохо, что я ничего не могу с этим поделать.
でもね私達
но мы ...
トモダチの事
о томодачи.
何より大切にしてる
я ценю это больше всего на свете.
きっと大人よりも
я уверен, что ты скорее, чем взрослый.
夢を見て 涙して 傷ついても
даже если ты мечтаешь, ты плачешь, тебе больно.
現実は がむしゃらに来るし
реальность вот-вот рухнет.
自分の居場所 存在価値は失くせない
я не могу потерять свое место, я не могу потерять свою ценность.
自分を守るために
чтобы защитить себя
I′ll go my way 戻れない
Я пойду своей дорогой.
それぞれの
Каждый из них ...
道を選ぶ時が来る前に
пока не пришло время выбирать путь.
こんなにも こんなにも
так много, так много.
大切な想い出... とき放つよ...
драгоценные воспоминания... я откажусь от них, когда закончу...
Take my revolution 生きて行こう
Возьми мою революцию.
現実はがむしゃらに来るし
реальность вот-вот рухнет.
自分の居場所 存在価値を見つけたい
я хочу найти свое место, свою ценность.
今日までの自分を
я хочу увидеть, кто я по сей день.
潔く 脱ぎ捨てる 裸になる
Разденься догола, чтобы снять все начисто.
自由を舞う薔薇のように
Как роза танцующая свобода
たとえ2人離ればなれになっても
даже если 2 человека разделены
私は世界を変える
я изменю мир.





Writer(s): 奥井雅美, 矢吹俊郎


Attention! Feel free to leave feedback.