Hachidai Nakamura - シェルブールの雨傘 - translation of the lyrics into German

シェルブールの雨傘 - 中村八大translation in German




シェルブールの雨傘
Die Regenschirme von Cherbourg
あの人のその姿が
Auch wenn deine Gestalt
小さく消えてしまっても
in der Ferne verschwindet,
私はそっとこのまま
möchte ich leise hier
立ちつくしていたい
stehen bleiben.
わたしのまわりはあなただけが
Um mich herum bist nur du,
あなたのほかはなにも見えない
nichts anderes kann ich sehen.
七色の雨傘にわたしは
Beim Regenbogen-Schirm denke ich
今宵も想いを寄せる
auch heute Nacht an dich.
この胸にこの両手に
In meiner Brust, in meinen Händen,
あの人のその全てを
alles von dir, dein ganzes Wesen,
あたたかく 抱きしめたまま
halte ich es warm umschlungen,
オー モナムール いつまでも
Oh Mon Amour, für immer.
あの人のその姿が
Auch wenn deine Gestalt
小さく消えてしまっても
in der Ferne verschwindet,
私はそっとこのまま
möchte ich leise hier
立ちつくしていたい
stehen bleiben.






Attention! Feel free to leave feedback.