Hachidai Nakamura - 竹田の子守唄 - translation of the lyrics into German

竹田の子守唄 - 中村八大translation in German




竹田の子守唄
Das Wiegenlied von Takeda
守りもいやがる 盆から先にゃ
Ich hasse das Babysitten, nach dem Bon-Fest erst recht
雪もちらつくし 子も泣くし
Der Schnee fällt leicht, und das Kind weint auch
盆が来たとて 何うれしかろ
Selbst wenn das Bon-Fest kommt, was gibt es da zu freuen?
かたびらはなし 帯はなし
Kein Sommerkimono, kein Obi
この子よう泣く 守りをばいじる
Dieses Kind weint so viel, quält mich
守りも一日 やせるやら
Ich werde wohl jeden Tag dünner
はよも行きたや この在所こえて
Ach, möchte ich bald gehen, fort von diesem Ort
向こうに見えるは 親の家
Dort drüben sehe ich meiner Eltern Haus
向こうに見えるは 親の家
Dort drüben sehe ich meiner Eltern Haus
守りもいやがる 盆から先にゃ
Ich hasse das Babysitten, nach dem Bon-Fest erst recht
雪もちらつくし 子も泣くし
Der Schnee fällt leicht, und das Kind weint auch
盆が来たとて 何うれしかろ
Selbst wenn das Bon-Fest kommt, was gibt es da zu freuen?
かたびらはなし 帯はなし
Kein Sommerkimono, kein Obi
この子よう泣く 守りをばいじる
Dieses Kind weint so viel, quält mich
守りも一日 やせるやら
Ich werde wohl jeden Tag dünner
はよも行きたや この在所こえて
Ach, möchte ich bald gehen, fort von diesem Ort
向こうに見えるは 親の家
Dort drüben sehe ich meiner Eltern Haus
向こうに見えるは 親の家
Dort drüben sehe ich meiner Eltern Haus






Attention! Feel free to leave feedback.