Lyrics and Russian translation 中村舞子 - サクラ色
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
川沿いに咲いてた
サクラ並木を
Вдоль
реки,
где
цвели
сакуры,
共に生きていくと
二人で歩いた
Мы
шли
вдвоем,
мечтая
жить
вместе.
世界に飲み込まれ
吐き出されても
Даже
когда
мир
поглощал
и
выплевывал
нас,
ただそばにいたくて
もっともっともっと
Я
просто
хотела
быть
рядом,
еще,
еще,
еще.
時間の流れと愛の狭間に落ちて
Упав
в
пропасть
между
течением
времени
и
любовью,
恋しくて目を閉じれば
Когда
я
закрываю
глаза,
тоскуя,
あの頃の二人がいる
Вижу
нас
прежних.
サクラ色のあなたを忘れない
ずっとずっとずっと
Не
забуду
тебя,
цвета
сакуры,
никогда,
никогда,
никогда.
あなたから離れて
自分を知った
Расставшись
с
тобой,
я
узнала
себя.
夢に近づきたくて
もっともっともっと
Стремясь
к
своей
мечте,
еще,
еще,
еще.
否定の言葉に押しつぶされても
Даже
когда
слова
осуждения
пытались
раздавить
меня,
這い上がり戦い続けた
Я
поднималась
и
продолжала
бороться.
苦しくて目を閉じれば
Когда
я
закрываю
глаза
от
боли,
あの頃の自分がいる
Вижу
себя
прежнюю.
サクラ色の私を忘れない
ずっとずっとずっと
Не
забуду
себя,
цвета
сакуры,
никогда,
никогда,
никогда.
「ふるさと
心の中で今でも優しく響くよ」
そんな歌が聴こえる
Слышу
песню:
"Родной
дом,
в
моем
сердце
ты
до
сих
пор
нежно
звучишь".
恋しくて目を閉じれば
Когда
я
закрываю
глаза,
тоскуя,
あの頃の二人がいる
Вижу
нас
прежних.
サクラ色のあなたのことを
Тебя,
цвета
сакуры,
サクラ色のわたしのことを
Меня,
цвета
сакуры,
サクラ色の時代を忘れない
ずっとずっとずっと
Ту
пору,
цвета
сакуры,
не
забуду
никогда,
никогда,
никогда.
ずっとずっとずっと
Никогда,
никогда,
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.