中村舞子 - 何度目の恋でも calling 童子-T - translation of the lyrics into German




何度目の恋でも calling 童子-T
Auch bei der wievielten Liebe calling Doji-T
ねぇ 覚えてる
Hey, weißt du noch
ふたりの恋の始まり
den Anfang unserer Liebe?
大人な君に
Dir, dem Erwachsenen
背伸びをしてたの いつも
hab ich mich immer entgegengereckt
もちろん覚えてる歩いた遊歩道 軽くつないだ手リンクする鼓動
Natürlich weiß ich noch der Promenadenweg Hand in Hand
雨は上がり反射するしずく 止められない気持ちに気づく
Reibende Hände und aufgeregt Pochen
子供扱いされるのを嫌がった 過去、今、未来全部知りたがった
Nachdem der Regen aufhörte reflektierte Tropfen ahnt' ich Emotionen
似た者同士の二人だったのに
Die nicht gestoppt werden konnten
ただ傍にいたくて
Ich hasste kindisch behandelt zu werden
上手く伝えられなくて
Wollte von Vergangenheit, Gegenwart, Zukunft alles wissen
恋を重ねるほど
Doch wir waren so ähnlich
何故か臆病になるよ
Ich wollt' nur bei dir sein
私にはどうして
Doch konnt' es nicht vermitteln
君だったんだろう
Je mehr ich die Liebe erfahre
考えるほど
Desto schüchterner werd' ich warum nur
伝えたい言葉は涙に
Warum warst bei mir ausgerechnet
変わってしまうの、今も
Du derjenige?
気づけば今も
Je mehr ich nachdenke
小さな嘘をついてる
Verwandeln sich die sagenwilligen Worte in Tränen
子供な私
Auch jetzt
近づきたいだけなのに
Beacht ich erzähl auch jetzt
「大丈夫」って言葉に甘えてた 君は寂しさひとり抱えてた
Kleine Lügen
でも涙見せず その想い気づけないで過ぎてゆく季節
Kindlich bin ich
すれ違い埋めたくて走り抜けた 海岸線 瞳涙あふれた
Dabei will ich nur weiterkommen
抱きしめても キスしても もう... 二人は
Ich lehnte mich ans "Alles okay" von dieser Stimme fest
今さえあればいい
Doch du schultertest die Einsamkeit ganz allein
そんな風に思うほど
Hat Tränen nie gezeigt
本当は苦しくて
Merkt' dein Gefühl nicht die ganze Zeit
すぐにまた触れたくなる
Seiten ziehen vorbei
私にはどうして
Um Fehlkommunikation zu füllen rannt' ich entlang der
君だったんだろう
Uferlinie Aug' und Tränen läuft' über
考えるほど
Selbst Umarmtsein Küssen tut... wir beide
伝えたい想いは涙に
Nur jetzt ist gut
変わってしまうの、今も
Je mehr wir das denken
今も残されたあの日のメール 消去すれば想いも全て消える
Desto schmerzlicher ist es insgeheim
戻りたいけど 戻れない 忘れたいけど 忘れられない
Und ich muss wieder deine Haut fühlen
あの日見つけた 愛しさは変わらない
Warum warst bei mir ausgerechnet
ただ傍にいたくて
Du derjenige?
上手く伝えられなくて
Je mehr ich nachdenke
恋を重ねるほど
Verwandeln sich die sagenwilligen Gefühle in Tränen
何故か臆病になっているの
Auch jetzt
私にはどうして
Noch immer die Mail von diesem Tag
君だったんだろう
Werde ich alle Erinnerungen löschen falls gelöscht
考えるほど
Zurück will ich doch geht es nicht
伝えたい言葉は涙に
Vergessen will ich doch schafft es nicht
変わってしまうの、今も
Die anmutige Liebe damals es verändert sich nicht
ねぇ 握り返した手
Ich wollt' nur bei dir sein
もう放さないで
Doch konnt es nie vermitteln





Writer(s): 豊島 吉宏, 中村 舞子, 豊島 吉宏, 中村 舞子


Attention! Feel free to leave feedback.