Lyrics and translation 中澤裕子・メロン記念日 - オリビアを聴きながら
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
お気に入りの唄
一人聴いてみるの
Слушаю
любимую
песню
в
одиночестве,
オリビアは淋しい心
なぐさめてくれるから
Оливия
утешает
моё
одинокое
сердце.
ジャスミンティーは
眠り誘う薬
Жасминовый
чай,
как
снотворное,
私らしく一日を
終えたいこんな夜
В
такую
ночь
мне
хочется
просто
побыть
собой.
出逢った頃は
こんな日が
Когда
мы
встретились,
я
и
представить
себе
не
могла,
来るとは思わずにいた
Что
наступит
такой
день.
Making
good
things
better
Making
good
things
better.
いいえ
済んだこと
時を重ねただけ
Всё
кончено,
время
просто
прошло.
疲れ果てたあなた
私の幻を愛したの
Ты
устал
и
полюбил
мой
мираж.
眠れぬ夜は
星を数えてみる
Бессонными
ночами
я
считаю
звезды.
光の糸をたどれば
浮かぶあなたの顔
Если
проследить
за
нитью
света,
то
я
увижу
твое
лицо.
誕生日には
カトレアを忘れない
В
твой
день
рождения
я
не
забуду
про
каттлеи.
優しい人だったみたい
けれどおしまい
Кажется,
ты
был
добрым
человеком,
но
всё
кончено.
夜更けの電話
あなたでしょ
Ты
звонишь
поздно
ночью.
話すことなど
何もない
Нам
не
о
чем
говорить.
Making
good
things
better
Making
good
things
better.
愛は消えたのよ
二度とかけてこないで
Любовь
прошла,
больше
не
возвращайся.
疲れ果てたあなた
私の幻を愛したの
Ты
устал
и
полюбил
мой
мираж.
出逢った頃は
こんな日が
Когда
мы
встретились,
я
и
представить
себе
не
могла,
来るとは思わずにいた
Что
наступит
такой
день.
Making
good
things
better
Making
good
things
better.
いいえ
済んだこと
時を重ねただけ
Всё
кончено,
время
просто
прошло.
疲れ果てたあなた
私の幻を愛したの
Ты
устал
и
полюбил
мой
мираж.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.