Lyrics and Russian translation 中田裕二 - 月の憂い
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月面を歩くみたいだ
Твоя
кожа
на
лунную
поверхность
похожа,
君の肌の手触りと
Её
прикосновение
так
нежно,
夕陽に輝く髪
А
волосы
в
лучах
заката
сияют.
小さな石で躓く
Спотыкаюсь
о
мелкие
камни,
夢見がちで歩いてる
Мечтательно
бреду
я,
道端の花の名前
Забывая
названия
цветов
у
дороги.
歯が立たない
手足も出ない
Не
могу
сопротивляться,
руки
и
ноги
не
слушаются,
勝負はついてる
Исход
уже
предрешён.
どうしようもない
誰も敵わない
Ничего
не
могу
поделать,
никто
не
может
сравниться
с
тобой,
いくら誘惑に急かされても
Как
бы
ни
манили
меня
соблазны,
君だけが世界の真ん中で
Ты
— центр
моей
вселенной.
とてもだけど
僕は及ばない
Мне
до
тебя
очень
далеко,
君の身体に宿る宇宙の
К
вселенной,
что
в
тебе
живёт,
一部にもなれない気がしているよ
今もそう
Даже
прикоснуться
не
могу,
как
мне
кажется,
и
сейчас
тоже.
見知らぬ路地を曲がって
Свернув
в
незнакомый
переулок,
少し胸がざわめいて
Чувствую
лёгкое
волнение
в
груди,
夜がぼやけてきたら
Когда
ночь
начинает
расплываться.
しばらくこの心持ち
На
какое-то
время
это
чувство
остаётся
со
мной,
北風で目を覚まして
Северный
ветер
пробуждает
меня,
寂しさに肩落とした
И
я
опускаю
плечи
от
одиночества.
間が持たない
落ち着きもない
Не
могу
найти
себе
места,
не
могу
успокоиться,
いまだどうして
何も語れない
До
сих
пор
не
знаю,
почему
не
могу
ничего
сказать,
割り切れぬ言葉を積み重ね
Коплю
невысказанные
слова,
くだらないカモフラージュしてばかり
И
прячусь
за
глупым
камуфляжем.
その答えを
君に求めた
Ищу
ответ
у
тебя,
24時間内に聞かせて
Скажи
мне
в
течение
24
часов,
さもなきゃ砂に溶けてしまいそうさ
今にも
Иначе
я
растворюсь
в
песке,
вот-вот.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.