Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
波音やさしく夏を彩るBGM
Das
Rauschen
der
Wellen,
eine
sanfte
Hintergrundmusik,
die
den
Sommer
untermalt.
いつもと違う表情ドキッてした毎日
Dein
ungewohnter
Gesichtsausdruck
ließ
mein
Herz
höherschlagen,
jeden
Tag.
楽しい時間は
あっという間だね
Die
schöne
Zeit
vergeht
wie
im
Flug.
まだ帰りたくないです...
Ich
möchte
noch
nicht
nach
Hause...
揺れる(揺れる)気持ちはそう
Dieses
schwankende
(schwankende)
Gefühl
ist
君と過ごしたこのサマーデイズ
Diese
Sommertage,
die
ich
mit
dir
verbracht
habe,
キラリ光る青い海
das
strahlend
blaue
Meer.
カモメもほら寂しそう
見送りの歌で鳴く
Sogar
die
Möwen
scheinen
traurig
und
singen
ein
Abschiedslied.
好きの数だけ走り抜けた
たくさんのあしあと達
So
viele
Fußabdrücke,
wie
ich
dich
liebe,
sind
wir
entlanggerannt.
これからまた始まってく季節めがけて進め
Auf
zu
neuen
Jahreszeiten,
die
bald
beginnen.
もう君だって決めたよ
Ich
habe
mich
schon
für
dich
entschieden.
砂浜えがいた恥ずかしいメッセージいつか
Die
peinliche
Nachricht,
die
ich
in
den
Sand
geschrieben
habe,
懐かしいねなんて
笑える日が来るの
eines
Tages
werden
wir
darüber
lachen
und
sagen:
"Weißt
du
noch?".
朝日で目覚めて
夕日でたそがれ
Vom
Sonnenaufgang
geweckt,
in
der
Abenddämmerung
versunken,
夜は星
見上げ
nachts
die
Sterne
betrachtend.
手と手(手と手)触れ合うの...
なんちゃって!
Hand
in
Hand
(Hand
in
Hand)
berühren...
Nur
ein
Scherz!
君と過ごしたこのサマーライフ
Dieses
Sommerleben,
das
ich
mit
dir
verbracht
habe,
予想外の難問さえ
selbst
unerwartete
Schwierigkeiten
何とかなるって思えた
それはみんなでいるから
schienen
überwindbar,
weil
wir
alle
zusammen
waren.
好きの分だけ弾けちゃった
かけがえのない出来事
So
viele
unvergessliche
Ereignisse,
wie
ich
dich
liebe.
心の絵日記に書いて
永久セーブするから
Ich
werde
sie
in
mein
Herzens-Tagebuch
schreiben
und
für
immer
speichern.
思い出して何度も
Damit
ich
mich
immer
wieder
daran
erinnere.
君と過ごしたこのサマーデイズ
Diese
Sommertage,
die
ich
mit
dir
verbracht
habe,
キラリ光る青い海
das
strahlend
blaue
Meer.
カモメもほら寂しそう
見送りの歌で鳴く
Sogar
die
Möwen
scheinen
traurig
und
singen
ein
Abschiedslied.
好きの数だけ走り抜けた
たくさんのあしあと達
So
viele
Fußabdrücke,
wie
ich
dich
liebe,
sind
wir
entlanggerannt.
これからまた始まってく季節めがけて進め
Auf
zu
neuen
Jahreszeiten,
die
bald
beginnen.
もう君だって決めたよ
Ich
habe
mich
schon
für
dich
entschieden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuusuke Shirato, Aira Yuuki
Attention! Feel free to leave feedback.