Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotoubun no Kimochi
Gotoubun no Kimochi (Quintessential Feelings)
上杉!起きなさいよ⁉
Uesugi!
Wake
up
already!?
上杉君起きて?
Uesugi-kun,
are
you
awake?
喜びも
(喜びも)
悲しみも
(悲しみも)
The
joy
(the
joy)
and
the
sorrow
(and
the
sorrow)
あなたさえ
As
long
as
it's
you
五等分なんです
It's
quintessentially
split
ひとつ
作り笑いも見抜かれ
One,
my
fake
smiles
are
seen
through
ふたつ
あんたなんか大嫌いよ
Two,
I
really
hate
you
みっつ
まっすぐなこの気持ち
気づいて
Three,
notice
these
straightforward
feelings
よおつ
気がつくとだんだん
Four,
before
I
knew
it,
gradually
いつつ
わかりあえたね
Five,
we
understand
each
other
勉強だけじゃなくて
君を知りたいよ
I
want
to
know
you,
not
just
about
studying
大嫌いから
(大嫌いから)
From
hate
(from
hate)
大好きへと
(大好きへと)
To
love
(to
love)
変わる心に
ついていけないよ
I
can't
keep
up
with
my
changing
heart
どんなことも
(どんなことも)
No
matter
what
(no
matter
what)
あなたさえ
(あなたさえ)
As
long
as
it's
you
(as
long
as
it's
you)
五等分です
It's
quintessentially
split
でも私
私
私
私
私は
But
I,
I,
I,
I,
I
少し複雑に心の中
My
heart
is
a
little
complicated
でも変わってゆく気持ち
But
my
feelings
are
changing
ずっとこんな関係続いたら
いいのにな
I
wish
this
relationship
could
continue
forever
忘れられない想い出も
Unforgettable
memories
これから増えるストーリーも
And
the
stories
that
will
continue
to
grow
あなたなしだったら
意味がないだめよ
They're
meaningless
without
you,
no
way
ずっとそばで
(ずっとそばで)
Always
by
my
side
(always
by
my
side)
教えてね
(教えてね)
Tell
me
(tell
me)
だけど勝手に
胸の鼓動
高鳴る
But
my
heart
beats
faster
on
its
own
運命だって
(運命だって)
Even
fate
(even
fate)
信じられる
(信じられる)
I
can
believe
in
it
(I
can
believe
in
it)
おんなじ気持ちね
We
have
the
same
feelings
またいつか
いつか
いつか
いつか
この日を
Someday,
someday,
someday,
someday,
I
wonder
if
I'll
少しづつ変わる想い
My
feelings
are
gradually
changing
焦りや苛立ち和らいでく
My
anxiety
and
irritation
are
fading
away
信じきれる自信
The
confidence
to
believe
completely
胸の奥に隠れてる言葉
The
words
hidden
deep
in
my
heart
甘えベタだけどいいんですかって
I'm
not
good
at
being
spoiled,
but
is
it
okay?
出会えた奇跡
The
miracle
of
meeting
you
偶然じゃない
It's
not
a
coincidence
大嫌いから
(大嫌いから)
From
hate
(from
hate)
大好きへと
(大好きへと)
To
love
(to
love)
変わる心に
ついていきたいよ
I
want
to
keep
up
with
my
changing
heart
どんなことも
(どんなことも)
No
matter
what
(no
matter
what)
あなたさえ
(あなたさえ)
As
long
as
it's
you
(as
long
as
it's
you)
五等分です
It's
quintessentially
split
でも私
私
私
私
私は
But
I,
I,
I,
I,
I
ずうと
ずうと
ずうと
ずうと
あなたに
Forever,
forever,
forever,
forever,
to
you
We
are
the
brides!
We
are
the
brides!
We
are
the
brides!
We
are
the
brides!
We
are
the
brides!
We
are
the
brides!
We
are
the
brides!
We
are
the
brides!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryuuichi Takagi, Nobuharu Saitou
Attention! Feel free to leave feedback.