Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Ghost
Ein anderer Geist
Baby!Take
me
away
from
the
shadow
Baby!
Nimm
mich
mit
fort
aus
dem
Schatten
ドアが開いたのか?
Hat
sich
die
Tür
geöffnet?
風が吹き込んで来た
Der
Wind
ist
hereingeweht
誰かの足音がする
Ich
höre
jemandes
Schritte
鍵は掛けてたはずだ
Ich
war
sicher,
abgeschlossen
zu
haben
静かに近づく気配
Eine
leise,
sich
nähernde
Präsenz
HEY!HEY!HEY!
HEY!
HEY!
HEY!
こんな真夜中過ぎに
So
spät
nach
Mitternacht
HEY!HEY!HEY!
HEY!
HEY!
HEY!
何をしに来た?Why
here?
Was
willst
du
hier?
Warum
hier?
目には見えないもの
Dinge,
die
man
mit
den
Augen
nicht
sehen
kann
心の中で勝手に幻を作る
Im
Herzen
erschafft
man
sich
selbst
Illusionen
存在しないもの
Dinge,
die
nicht
existieren
弱さにあるその隙間
Diese
Lücke
in
der
Schwäche
不意に突くように...
Als
ob
sie
plötzlich
zustechen
würde...
頭で考えたような
Wie
etwas,
das
man
sich
im
Kopf
ausgedacht
hat
夢なんかとは違う
Anders
als
Träume
想像しないもの
Dinge,
die
man
sich
nicht
vorstellt
愛を疑うゴーストに
Dem
Geist,
der
die
Liebe
anzweifelt
今
何を話せばいい?
Was
soll
ich
ihm
jetzt
sagen?
ずっと
待っていたんだ
Ich
habe
so
lange
gewartet
こんな時が来ること
Dass
so
eine
Zeit
kommen
würde
いつも耳をそばだててた
Ich
habe
immer
meine
Ohren
gespitzt
なぜだか眠れぬ日々
Irgendwie
schlaflose
Tage
予感が的中した
Meine
Vorahnung
hat
sich
bestätigt
HEY!HEY!HEY!
HEY!
HEY!
HEY!
あんな別れ方して
Nachdem
wir
uns
so
getrennt
haben
HEY!HEY!HEY!
HEY!
HEY!
HEY!
後悔したか?So
What?
Hast
du
es
bereut?
Na
und?
今も消えないもの
Dinge,
die
auch
jetzt
nicht
verschwinden
跡が残るもの
Dinge,
die
Spuren
hinterlassen
記憶の中で微かに
Vage
in
der
Erinnerung
蘇る痛み
Wiederkehrender
Schmerz
消えないもの
Unvergängliche
Dinge
実在してたもの
Dinge,
die
wirklich
existierten
愛していたその人が
Die
Person,
die
ich
liebte
そばにいなかった
War
nicht
an
meiner
Seite
消えないもの
Unvergängliche
Dinge
跡が残るもの
Dinge,
die
Spuren
hinterlassen
もう
美しいだけの
Nicht
länger
nur
schön
思い出とは違う
Anders
als
Erinnerungen
消えないもの
Unvergängliche
Dinge
信じたもの
Dinge,
an
die
ich
glaubte
愛という名の錯覚に
Vor
der
Illusion
namens
Liebe
何をまだ怯えてるんだ?
Wovor
hast
du
noch
Angst?
HEY!HEY!HEY!
HEY!
HEY!
HEY!
誰もいないよJesus!
Hier
ist
niemand,
Jesus!
目には見えないもの
Dinge,
die
man
mit
den
Augen
nicht
sehen
kann
心の中で勝手に
Im
Herzen
erschafft
man
sich
selbst
存在しないもの
Dinge,
die
nicht
existieren
弱さにあるその隙間
Diese
Lücke
in
der
Schwäche
不意に突くように...
Als
ob
sie
plötzlich
zustechen
würde...
頭で考えたような
Wie
etwas,
das
man
sich
im
Kopf
ausgedacht
hat
夢なんかとは違う
Anders
als
Träume
想像しないもの
Dinge,
die
man
sich
nicht
vorstellt
愛を疑うゴーストに
Dem
Geist,
der
die
Liebe
anzweifelt
今
何を話せばいい?
Was
soll
ich
ihm
jetzt
sagen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Junya Maesako (pka Junya Maesako), Yasutaka Ishio (pka Yasutaka.ishio)
Attention! Feel free to leave feedback.