Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jibun Janai Kanji
Nicht wie ich selbst
今日も暇そうにしてる猫は悩みとかないの?
Die
Katze,
die
auch
heute
so
untätig
aussieht,
hat
sie
etwa
keine
Sorgen?
ニャーなんてあくびしてるけど
Sie
gähnt
zwar
nur
"Miau",
aber
太陽はそんないつまでも空にあるわけじゃない
Die
Sonne
wird
nicht
ewig
so
am
Himmel
stehen
屋根から降りて考えなさい
Komm
vom
Dach
herunter
und
denk
nach
なんか鏡に言ってるみたい
Yeah!
Es
ist,
als
würde
ich
zum
Spiegel
sprechen,
Yeah!
(勉強もしないでのんべんだらりただ食べて寝るだけのEveryday)
(Ohne
zu
lernen,
faul
herumlungern,
nur
essen
und
schlafen,
jeden
Tag)
このままじゃダメ人間
わかってるよ
So
werde
ich
ein
nutzloser
Mensch,
das
weiß
ich
(何が楽しいか
何をしたいか
生きる目的を見つけなきゃ)
(Was
macht
Spaß?
Was
will
ich
tun?
Ich
muss
einen
Lebenszweck
finden)
マンガとポテトチップスとコーラ
ここに置いて立ち上がろうかな
Manga,
Kartoffelchips
und
Cola
– soll
ich
sie
hier
lassen
und
aufstehen?
自分のために踊りたい
Ich
will
für
mich
selbst
tanzen
熱いビートに乗って
Zum
heißen
Beat
過ぎてく時間
もう
忘れて
Die
vergehende
Zeit,
vergiss
sie
einfach
夢中とは何か?
Was
bedeutet
es,
versunken
zu
sein?
(心も裸になるんだ
絶対)
(Auch
das
Herz
wird
nackt,
absolut)
愛が愛が愛が愛が愛が欲しい
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
will
ich
(真面目になっても
もういいじゃない?)
(Es
ist
doch
in
Ordnung,
jetzt
ernst
zu
werden,
oder?)
だってだってだってだってだって変わらなきゃ
Denn,
denn,
denn,
denn,
denn
ich
muss
mich
ändern
ここでもう少し寝るか
他にやることもないし
Soll
ich
hier
noch
ein
wenig
schlafen?
Ich
habe
ja
sonst
nichts
zu
tun.
猫もこっちを見て
呆れてる
Die
Katze
schaut
auch
herüber,
entgeistert.
人生
何が正解か誰もわかっていないんだ
Was
im
Leben
richtig
ist,
weiß
niemand
塀からどっち飛び降りようか?
Von
welcher
Seite
der
Mauer
soll
ich
springen?
いつも何かのせいにして来た
Yeah!
Ich
habe
immer
allem
die
Schuld
gegeben,
Yeah!
(現在も未来も夢なんか見ず楽をしたいだけEverybody)
(Weder
in
der
Gegenwart
noch
in
der
Zukunft
Träume
sehen,
nur
ein
einfaches
Leben
wollen,
alle)
これから生まれ変わる
できやしない
Mich
von
jetzt
an
neu
zu
erfinden,
das
schaffe
ich
nicht.
(明日
何するか?
誰と会うのか?
予定決めてない
あしからず)
(Was
mache
ich
morgen?
Wen
treffe
ich?
Keine
Pläne
festgelegt,
entschuldige
bitte)
家族とLINE
友達は幽霊
それがすべて
それだけの世界
LINE
mit
der
Familie,
Freunde
sind
wie
Geister,
das
ist
alles,
das
ist
meine
ganze
Welt.
誰かのために踊りたい
Ich
will
für
jemand
anderen
tanzen
なんか希望を持って
Mit
etwas
Hoffnung
温もりとかは
まじ
いらない
Wärme
und
so
brauche
ich
wirklich
nicht
やさしくなれないし...
Ich
kann
nicht
freundlich
sein...
(自分の存在証明どこだ?)
(Wo
ist
der
Beweis
meiner
Existenz?)
今今今今今欲しい
Jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
will
ich
es
(勝手な生き方
もう責めないで)
(Meine
egoistische
Lebensweise,
hör
auf,
mir
Vorwürfe
zu
machen)
もっともっともっともっともっと気ままがいい
Mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr
Unbeschwertheit
ist
besser
何もないけど
ist
zwar
nichts,
aber
これからゆっくり
lass
uns
von
jetzt
an
langsam
動かそうよ
身体(からだ)
den
Körper
bewegen
自分のために踊りたい
Ich
will
für
mich
selbst
tanzen
熱いビートに乗って
Zum
heißen
Beat
過ぎてく時間
もう
忘れて
Die
vergehende
Zeit,
vergiss
sie
einfach
夢中とは何か?
Was
bedeutet
es,
versunken
zu
sein?
(心も裸になるんだ
絶対)
(Auch
das
Herz
wird
nackt,
absolut)
愛が愛が愛が愛が愛が欲しい
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
will
ich
(真面目になっても
もういいじゃない?)
(Es
ist
doch
in
Ordnung,
jetzt
ernst
zu
werden,
oder?)
だってだってだってだってだって変わらなきゃ
Denn,
denn,
denn,
denn,
denn
ich
muss
mich
ändern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, ツキダ タダシ, 秋元 康, ツキダ タダシ
Attention! Feel free to leave feedback.