Nogizaka46 - Moshi Kimiga Inakereba - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nogizaka46 - Moshi Kimiga Inakereba




Moshi Kimiga Inakereba
Если бы не ты
誰にも言えない
Никому не могла сказать,
葛藤があったんだ
какие терзания меня мучили.
壁に呟く 努力とは何だろう?
Шептала стене: "Что такое усердие?"
ここから上には
Как подняться выше,
どうやって上るか
как преодолеть это?
途方に暮れていたよ
Я была в отчаянии.
ただ悩んだ日々に
Просто мучилась днями напролет,
答えなんか出なかったけれど
но ответа так и не находила.
眼差しに救われた
Твой взгляд меня спас.
もし君がいなかったら
Если бы не ты,
この夢は終わってた
эта мечта бы закончилась.
諦めてしまう方が楽だった
Было бы легче сдаться.
いつだって そばにいて
Ты всегда был рядом,
期待してくれたから
верил в меня,
投げ出さず もう一度頑張れた
и я смогла не сдаться, попробовать еще раз.
何度も挫けて
Много раз я спотыкалась,
悔しくて立ち上がる
вставала, сжимаясь от обиды.
汗と涙 その先にドアがある
Пот и слезы, а за ними дверь.
自分の力で
Я должна была открыть ее
開けるしかなかった
своими собственными силами.
誰にも助けてもらえない
Никто не мог мне помочь.
なぜ希望はいつも
Почему надежда всегда
遠い場所で輝くのだろう
сияет где-то далеко?
指先は届くのか?
Смогу ли я до нее дотянуться?
もし君がいなかったら
Если бы не ты,
故郷に帰ってた
я бы вернулась домой.
言い訳を探しながら逃げたはず
Искала бы оправдания и сбежала.
いつだって すぐそばで
Ты всегда был рядом,
励ましてくれたから
поддерживал меня,
目指してたこの場所に来られたんだ
и поэтому я смогла добраться до этого места, к которому стремилась.
だから最後に言わせて欲しい
Поэтому, напоследок, позволь мне сказать:
本当にありがとう
Спасибо тебе огромное.
もし君と会わなけりゃ
Если бы я тебя не встретила,
人生は変わってた
моя жизнь была бы другой.
新しい道なんて行けなかった
Я бы не смогла пойти по новому пути.
もし君がいなかったら
Если бы не ты,
この夢は終わってた
эта мечта бы закончилась.
諦めてしまう方が楽だった
Было бы легче сдаться.
いつだって そばにいて
Ты всегда был рядом,
期待してくれたから
верил в меня,
投げ出さず もう一度頑張れた
и я смогла не сдаться, попробовать еще раз.
君のこと 絶対に忘れない
Я никогда тебя не забуду.





Writer(s): Katsuhiko Sugiyama, Yasushi Akimoto


Attention! Feel free to leave feedback.