Lyrics and translation Nogizaka46 - ロマンスのスタート
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
自転車で追いかけた
Гналась
за
тобой
на
велосипеде,
あのバスに引き離されて
Но
тот
автобус
уехал,
窓際で不思議そうに
У
окна
с
любопытством
君が僕を見る
Ты
смотрел
на
меня.
交差点
赤で
На
перекрестке,
на
красный,
何にもできない
Ничего
не
могла
сделать,
今朝はなぜ
Почему
же
сегодня
утром
あんな向きになって
Я
так
повернула
ペダル漕いだのだろう?
И
крутила
педали?
ふいに僕は目覚めてしまった
Внезапно
я
пробудилась,
電流
走ったように
Как
будто
ток
пробежал,
君に恋をした
Я
влюбилась
в
тебя.
ついに僕は目覚めてしまった
Наконец
я
пробудилась,
今までとは違うんだ
Теперь
все
по-другому,
刺激的な君との出会い
Встреча
с
тобой
так
волнительна,
純情が服を着た
Невинность,
одетая
в
одежду,
イケテナイそう僕なんだ
Да,
я
такая
неуклюжая,
バス停で待ってるとか
Ждать
тебя
на
остановке,
そんな勇気ない
На
такую
смелость
меня
не
хватает.
切ない気持ち
С
щемящим
чувством,
押されるように
Как
будто
меня
подталкивали,
全力で何かを
Я
хотела
что-то
сделать
遠ざかるバスは
Удаляющийся
автобус
—
ある日
君にハート奪われた
Однажды
ты
похитил
мое
сердце,
偶然
見かけただけで
Всего
лишь
случайно
увидев
тебя,
そうさ
君にハート奪われた
Да,
ты
похитил
мое
сердце,
驚くほど簡単に...
Настолько
легко...
僕のことに気づいてくれたら
Если
бы
ты
заметил
меня,
ロマンスのスタート
Это
было
бы
началом
романа.
ふいに僕は目覚めてしまった
Внезапно
я
пробудилась,
電流
走ったように
Как
будто
ток
пробежал,
君に恋をした
Я
влюбилась
в
тебя.
ついに僕は目覚めてしまった
Наконец
я
пробудилась,
今までとは違うんだ
Теперь
все
по-другому,
刺激的な君との出会い
Встреча
с
тобой
так
волнительна,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, 押田 誠, 秋元 康, 押田 誠
Attention! Feel free to leave feedback.