Lyrics and translation Nogizaka46 - 乃木坂の詩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
乃木坂の詩
Стихотворение Ногидзаки
WOW
WOW
WOW
WOW
ВАУ
ВАУ
ВАУ
ВАУ
WOW
WOW
WOW
WOW
ВАУ
ВАУ
ВАУ
ВАУ
乃木坂がどこにあるかなんて
Где
находится
Ногидзака,
僕らは何も知らずに来たんだ
Мы
пришли,
ничего
не
зная.
あやふやな夢を探してただけ
Мы
просто
искали
смутные
мечты.
そこに行ったら見つかると
Если
пойдем
туда,
то
найдем,
前を歩いてた誰かに聞いて
Спросили
мы
у
кого-то
впереди,
気づいた時には坂を登ってた
И,
не
заметив
как,
стали
подниматься
в
гору.
流れる汗も
疲れた身体も
Льющийся
пот,
усталое
тело,
溢れる涙も
見えない未来図も
Хлынувшие
слезы,
невидимое
будущее
—
WOW
WOW
WOW
WOW
ВАУ
ВАУ
ВАУ
ВАУ
WOW
WOW
WOW
WOW
ВАУ
ВАУ
ВАУ
ВАУ
地に足をつけて
Твердо
стоя
на
земле,
ちゃんと歩くんだ
Мы
уверенно
шагаем.
WOW
WOW
WOW
WOW
ВАУ
ВАУ
ВАУ
ВАУ
WOW
WOW
WOW
WOW
ВАУ
ВАУ
ВАУ
ВАУ
通り過ぎる風よ
Проносящийся
ветер,
乃木坂の詩
Стихотворение
Ногидзаки.
楽そうな道
選んだって
Даже
если
выбрать
легкий
путь,
人生で見れば近道じゃないんだ
В
масштабах
жизни
это
не
короткий
путь.
強くなるために坂を登れよ
Чтобы
стать
сильнее,
поднимайся
в
гору.
弾んだ息も
早い脈拍も
Прерывистое
дыхание,
учащенный
пульс,
歪んだ表情も
乾いた喉でさえ
Искаженное
выражение
лица,
даже
пересохшее
горло
—
WOW
WOW
WOW
WOW
ВАУ
ВАУ
ВАУ
ВАУ
WOW
WOW
WOW
WOW
ВАУ
ВАУ
ВАУ
ВАУ
どこにもあるような
Обычный
пейзаж,
普通の風景
Какой
можно
увидеть
где
угодно.
WOW
WOW
WOW
WOW
ВАУ
ВАУ
ВАУ
ВАУ
WOW
WOW
WOW
WOW
ВАУ
ВАУ
ВАУ
ВАУ
競争しようぜ
Давай
соревноваться.
乃木坂の詩
Стихотворение
Ногидзаки.
いつのまにか
僕らは
(知らず知らず)
Незаметно
для
себя
мы
(сами
того
не
зная)
何かに引き寄せられて
(運命に)
К
чему-то
стремимся
(к
судьбе),
登っているのか?
(この瞬間)
Поднимаемся
ли
мы?
(в
этот
момент)
下りてるのか?
(この場所)
Спускаемся
ли
мы?
(в
этом
месте)
問いかける心の坂道
ooh
Спрашивает
себя
сердце
на
горной
дороге,
ох.
WOW...(Don't
look
back!)
ВАУ...(Не
оглядывайся!)
WOW...(Go
my
way!)
ВАУ...(Иди
своим
путем!)
WOW...(Don't
give
up!)
ВАУ...(Не
сдавайся!)
WOW...(Good
luck
now!)
ВАУ...(Удачи
сейчас!)
WOW...(Don't
look
back!)
ВАУ...(Не
оглядывайся!)
WOW...(Go
my
way!)
ВАУ...(Иди
своим
путем!)
WOW...(Don't
give
up!
ВАУ...(Не
сдавайся!)
WOW...(Good
luck
now!)
ВАУ...(Удачи
сейчас!)
名もなき若者よ
Безымянный
юноша,
夢ならここにある
Если
у
тебя
есть
мечта,
она
здесь.
乃木坂の詩
Стихотворение
Ногидзаки.
乃木坂の詩
Стихотворение
Ногидзаки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, 井手 コウジ, 秋元 康, 井手 コウジ
Attention! Feel free to leave feedback.