Nogizaka46 - 人生を考えたくなる - translation of the lyrics into German

人生を考えたくなる - Nogizaka46translation in German




人生を考えたくなる
Ich möchte über das Leben nachdenken
大人にはいつなったんだろう?
Wann bin ich wohl erwachsen geworden?
ピアノを辞めた日か 卒業をした日か
An dem Tag, als ich mit dem Klavier aufhörte? Oder an dem Tag, als ich meinen Abschluss machte?
気づいたら 子どもじゃなかった
Als ich es bemerkte, war ich kein Kind mehr.
そんなに長くは生きていないのに
Obwohl ich noch nicht so lange lebe.
恋だってしたことはあるし
Ich habe mich auch schon verliebt,
仕事もしているし
ich arbeite auch,
ぼんやりと結婚も想像したりして
und stelle mir vage vor zu heiraten.
誕生日が近い
Mein Geburtstag ist nah.
いつのまにか 歳月は過ぎてる
Unbemerkt sind die Jahre vergangen.
今日まで あっという間だった
Bis heute ging es blitzschnell.
何をして来たのか? 何をしているか?
Was habe ich getan? Was tue ich jetzt?
人生を考えたくなる
Ich möchte über das Leben nachdenken.
大人にはいつなったんだろう?
Wann bin ich wohl erwachsen geworden?
メイクをした日か 接吻した日か
An dem Tag, als ich anfing, mich zu schminken? Oder an dem Tag, als ich geküsst wurde?
"初めて"の経験ばかりで
Es waren so viele "erste Male",
はしゃいでるうちに 二十歳を超えてた
und während ich mich darüber freute, war ich schon über zwanzig.
喜びも悲しみもいっぱい
So viel Freude und so viel Trauer,
思い出溢れるし
die Erinnerungen sprudeln nur so hervor,
あきらめていない夢もまだ一つあるけど
und es gibt noch einen Traum, den ich nicht aufgegeben habe, aber
誕生日が近い
mein Geburtstag ist nah.
音を立てず 日々は過ぎてく
Geräuschlos vergehen die Tage.
未来はもう始まってる
Die Zukunft hat schon begonnen.
これから何をする? どう生きて行くか?
Was werde ich von nun an tun? Wie werde ich leben?
しあわせを考えてしまう
Ich muss über Glück nachdenken.
立ち止まる夜
In einer Nacht, in der ich innehalte.
いつのまにか 歳月は過ぎてる
Unbemerkt sind die Jahre vergangen.
今日まで あっという間だった
Bis heute ging es blitzschnell.
何をして来たのか? 何をしているか?
Was habe ich getan? Was tue ich jetzt?
人生を考えたくなる
Ich möchte über das Leben nachdenken.
そうまわりは みんな変わった
Ja, alle um mich herum haben sich verändert.
私は自分が見えない
Ich kann mich selbst nicht sehen.
少しは変わったか? 成長できたか?
Habe ich mich ein wenig verändert? Bin ich gewachsen?
ある日 独り言を言う
Eines Tages sage ich zu mir selbst:
もっと 素敵になりたい
Ich möchte noch wundervoller werden.





Writer(s): 秋元 康, 片桐 周太郎, 秋元 康, 片桐 周太郎


Attention! Feel free to leave feedback.