Lyrics and Russian translation Nogizaka46 - 君が扇いでくれた
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君が扇いでくれた
Ты обмахивал меня
夏になるといつも想う
Каждый
раз,
когда
наступает
лето,
я
вспоминаю
甘酸っぱいあの頃
Те
сладкие
и
немного
кислые
времена
どこからか吹いて来るんだ
Откуда-то
веет
懐かしいそよ風
Ностальгический
ветерок
知らない(知らない)
Не
знает
(не
знает)
色褪せた写真
Выцветшая
фотография
今もキュンとするよ
До
сих
пор
заставляет
мое
сердце
трепетать
ふいに君が扇いでくれたね
Внезапно
ты
обмахивал
меня
クリアファイルや下敷きで
Папкой
или
линейкой
授業中にさりげなくそっと...
На
уроке,
незаметно
и
тихо...
小さな告白に
Это
маленькое
признание
ドキドキした
Заставило
мое
сердце
биться
чаще
二人の秘密
Наш
маленький
секрет
今の僕は大人だから
Сейчас
я
уже
взрослая
あやふやなその記憶
Это
смутное
воспоминание
照れ臭い甘い出来事
Застенчивое
и
сладкое
событие
半袖の制服
Школьная
форма
с
короткими
рукавами
なぜか(なぜか)
Почему-то
(почему-то)
そんな(そんな)
Именно
этот
(именно
этот)
ずっと(ずっと)
Все
еще
(все
еще)
少し意外だった
Это
немного
неожиданно
君の風に気づかなかったよ
Я
не
замечала
твоего
ветра
時折
僕に吹いて来た
Который
время
от
времени
дул
на
меня
並んでいた隣から届く
Достигая
меня
от
тебя,
сидящего
рядом
やさしさのその意味に...
Смысл
этой
нежности...
遅すぎたんだ
Я
поняла
слишком
поздно
異性の意識
Что
это
были
чувства
к
тебе
瞼
そっと閉じるその度に
Каждый
раз,
когда
я
тихонько
закрываю
глаза
右の方から風が来る
Мне
кажется,
что
справа
дует
ветерок
そんな錯覚感じるくらいに
У
меня
возникает
такая
иллюзия
あの日が恋しくて...
Настолько
я
скучаю
по
тому
дню...
ふいに君が扇いでくれたね
Внезапно
ты
обмахивал
меня
クリアファイルや下敷きで
Папкой
или
линейкой
授業中にさりげなくそっと...
На
уроке,
незаметно
и
тихо...
小さな告白に
Это
маленькое
признание
ドキドキした
Заставило
мое
сердце
биться
чаще
二人の秘密
Наш
маленький
секрет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Masaru Adachi, Satoshi Nakayama
Attention! Feel free to leave feedback.