Lyrics and translation Nogizaka46 - Inochino Shinjitsu Musical Ringourito Kamemushi
「君はあの時の...」
"Ты
был
единственным
в
то
время..."
私の姿が...」
посмотри
на
меня..."
「どうしてそんなことを言うんだい?」
почему
ты
так
говоришь?
「だって、私は...」
- Потому
что
я...
あなたの瞳に映る私は
я
отражаюсь
в
твоих
глазах.
取るに足らない
оно
того
не
стоит.
僕にはちゃんと見えてる
я
вижу
это
правильно.
同じ世界に生まれた奇跡
Чудеса
рождаются
в
одном
и
том
же
мире.
いくつも悲しみ
乗り越えながら
今
я
пережил
много
горя,
и
теперь
я
пережил
много
горя.
めぐり逢えたことは
что
мы
встретили
по
всему
миру
未来はどこまでも続いてる
будущее
продолжается
вечно.
そんなに涙を流していたら
если
ты
прольешь
так
много
слез
...
見上げるため
Чтобы
посмотреть
вверх
私だって見えてる
я
тоже
это
вижу.
小さすぎる自分に
для
себя
слишком
мал.
勇気をくれたの
ты
дала
мне
мужество.
この愛(僕らは)
Эта
любовь
(мы
есть)
この愛(互いに)
Эта
любовь
(друг
к
другу)
私を導く光のように(その手を伸ばして求め合ってた)
как
свет,
который
ведет
меня.
この愛(見た目は)
Эта
любовь
(смотрит)
この愛(違っても)
Эта
любовь
(даже
если
она
другая)
ちっぽけな存在
気づいてくれた
今(思いやる気持ちは変わらない
今)
Теперь,
когда
ты
заметил
крошечное
существование
(теперь,
когда
ты
не
изменил
своим
чувствам
сострадания).
生まれたその意味がわかったよ
я
знаю,
что
значит
родиться.
「やっぱり、私はあなたとは...」
"В
конце
концов,
я
не
с
тобой..."
「一緒に歩いてくれないか?」
Ты
можешь
пойти
со
мной?
「でも、歩幅が違うわ」
"Но
шаг
другой".
「僕が先に進んでしまったら、待ってるよ」
"Если
я
пойду
вперед,
я
подожду".
「あなたと出会って、私は変わった。
"Когда
я
встретил
тебя,
я
изменился.
人間も虫もみんな
люди,
насекомые,
все.
この大地で生きてる」
Я
живу
на
этой
земле.
夜が明ければ
どんな暗闇も消える
на
рассвете
любая
тьма
исчезнет.
誰も平等に陽は照らすそれが
希望
нет
равных.
солнце
светит.
это
надежда.
同じ世界に生まれた奇跡
Чудеса
рождаются
в
одном
и
том
же
мире.
いくつも悲しみ
乗り越えながら
今
я
пережил
много
горя,
и
теперь
я
пережил
много
горя.
めぐり逢えたことは
что
мы
встретили
по
всему
миру
未来はどこまでも続いてる
будущее
продолжается
вечно.
踏んでる、踏んでる」
Я
наступаю
на
нее,
я
наступаю
на
нее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Yosuke Nimbari (pka Na.zu.na)
Attention! Feel free to leave feedback.