Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
悲しみの忘れ方
Wie man Traurigkeit vergisst
爽やかな風が吹いて
Ein
erfrischender
Wind
weht
木々の枝
揺らしている
und
lässt
die
Äste
der
Bäume
schwanken
木漏れ日のその下を歩きながら想う
Während
ich
unter
dem
durchscheinenden
Sonnenlicht
gehe,
denke
ich
nach
どんな道もきっとどこかへ続く
Jeder
Weg
führt
sicher
irgendwohin
あの頃の私たちは
Damals
wussten
wir,
今いる場所もわからずに
nicht
einmal,
wo
wir
jetzt
sind
暗くて見えない道
星を探すように
Auf
einem
dunklen,
unsichtbaren
Weg,
als
suchten
wir
nach
Sternen
胸の奥の夢を手がかりにしてた
nahmen
wir
die
Träume
tief
in
unserem
Herzen
als
Anhaltspunkt
つらいこともいっぱいあった
Es
gab
viele
schwere
Dinge
いくつもの坂
登った
viele
Hügel
haben
wir
erklommen
そばにいつだって誰かいる
An
meiner
Seite
ist
immer
jemand
今日の中に見つけて
finde
ich
im
heutigen
Tag
忘れようとして来た
versuchte
ich
zu
vergessen
突然に鳴り響いた
Plötzlich
ertönte
雷に逃げ惑って
Donner,
vor
dem
wir
flohen
夕立に濡れながら雲を見上げ想う
Vom
Regenschauer
durchnässt,
schaute
ich
zu
den
Wolken
auf
und
dachte
どんな雨もやがて晴れ間に変わる
Jeder
Regen
weicht
irgendwann
dem
Sonnenschein
その時のあの彼女は
Damals
hatte
jenes
Mädchen
自分の居場所
失くしてた
ihren
eigenen
Platz
verloren
みんなとはぐれそうで心配をしたけど
Ich
machte
mir
Sorgen,
sie
könnte
sich
von
allen
verirren,
aber
探す声を聞いて道に戻った
als
sie
die
suchenden
Stimmen
hörte,
fand
sie
auf
den
Weg
zurück
ケンカだっていっぱいしたよ
Wir
haben
uns
auch
oft
gestritten
だから仲間になれたんだ
Deshalb
sind
wir
Freunde
geworden
悩んでたのは
Diejenige,
die
sich
Sorgen
machte,
war
私だけじゃないんだ
nicht
nur
ich
allein
逃げ出そうとした何回も...
Wie
oft
wollte
ich
davonlaufen...
あきらめかけて
Fast
hätte
ich
aufgegeben,
今日ちょっと頑張って
heute
gebe
ich
mir
ein
bisschen
Mühe
明日はそれ以上
Morgen
werde
ich
mich
noch
mehr
頑張るのが希望だ
anstrengen,
das
ist
meine
Hoffnung
そばにいつだって誰かいる
An
meiner
Seite
ist
immer
jemand
今日の中に見つけて
finde
ich
im
heutigen
Tag
忘れようとして来た
versuchte
ich
zu
vergessen
何も行かないけれど
so,
wie
ich
es
mir
wünsche,
aber
それでも誰もが前を向く
trotzdem
blicken
alle
nach
vorn
みんな同じだ
Wir
sind
alle
gleich
迷い悩み傷つく
Verirrt,
besorgt,
verletzt
悲しくなったら
Wenn
du
traurig
wirst,
もっともっと泣こうよ
dann
weine
noch
viel,
viel
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, 近藤 圭一, 秋元 康, 近藤 圭一
Attention! Feel free to leave feedback.