Nogizaka46 - 泣いたっていいじゃないか? - translation of the lyrics into Russian




泣いたっていいじゃないか?
Разве нельзя поплакать?
電車の窓から見てた街は
Город, который я видела из окна поезда,
こんなに遠かったのか?
Был ли он таким далёким?
ずっと憧れてたあの人は
Человек, которым я так долго восхищалась,
もうどこかへ引っ越したか?
Уже переехал куда-то?
あの日 交わした約束は
Обещание, которое мы дали друг другу в тот день,
忘れられてしまったのか?
Было забыто?
独り言は
Мои слова,
誰も聞いてない
Никто не слышит.
雑誌で見た
Блестящая витрина,
華やかなショウウインドウ
Которую я видела в журнале,
覗いてた誰かの
Запачкалась чьими-то
手の跡で汚れてしまったか?
Следами от рук?
欲しかったものが
Когда то, чего ты хотела,
欲しくなくなるのは
Перестаёт быть желанным,
諦めるより
Это печальнее,
不幸だと思う
Чем просто отказаться.
夢と現実の
Зная и мечту, и реальность,
両方を知って
Привыкая к разочарованиям,
落胆に慣れながら
Жить, становясь сильнее,
逞しく生きるのが人生だ
Вот что значит жить.
WOW WOW
WOW WOW
僕たちはいつから
Когда мы перестали
涙を流さないのか?
Лить слёзы?
幼かったあの頃より
Мы не стали сильнее,
強くなったわけじゃない
Чем были в детстве.
WOW WOW
WOW WOW
大人になったって
Даже когда становишься взрослой,
悲しいことはある
Бывают печальные моменты.
だけど 歯を食いしばって
И хотя я стискиваю зубы
我慢してるけど
И терплю,
たまには泣いたっていいじゃないか?
Разве иногда нельзя поплакать?
永遠 固く誓った愛は
Любовь, в которой мы клялись в вечности,
こんなに脆かったのか?
Была такой хрупкой?
忘れないでと言ったあの瞳は
Глаза, которые просили не забывать,
他の男 見てるのか?
Смотрят на другого мужчину?
10年後 迎えに来てなんて
Я утонула в самонадеянности,
思い上がりに溺れたのか?
Думая, что ты придёшь за мной через 10 лет?
過去と喧騒に
Я вздыхаю,
ため息ついた
Вспоминая прошлое и шум.
上京する時
Гитара, которую я привезла,
持って来たギターは
Когда переезжала в столицу,
安アパートの
Так и лежит заброшенной
押入れの中に放り込んだまま
В шкафу моей дешёвой квартиры.
あれから一度も
С тех пор я ни разу
弾いていないのは
Не играла на ней,
歌いたいことが
Наверное, потому что
ないからだろう
Мне не о чем петь.
傷の治し方
Я научилась залечивать раны,
いつしか覚えて
И теперь боль мне безразлична.
痛みなんかどうでもいい
Получать глубокие раны
思いっきり傷つくのが人生だ
Вот что значит жить.
WOW WOW
WOW WOW
僕たちはいつだって
Над чем мы всегда смеёмся?
何を笑っているのか?
Хотя на самом деле нам больно,
本当は辛いのに
Что мы пытаемся скрыть?
何をごまかしてるのか?
От самих себя?
WOW WOW
WOW WOW
自分の感情を
Так ли важно
抑えるのは大事か?
Сдерживать свои эмоции?
もっと かっこ悪い
Давай будем жить
生き方をしよう
Менее пафосно.
たまには泣いたっていいじゃないか?
Разве иногда нельзя поплакать?
僕たちはいつから
Когда мы перестали
涙を流さないのか?
Лить слёзы?
幼かったあの頃より
Мы не стали сильнее,
強くなったわけじゃない
Чем были в детстве.
WOW WOW
WOW WOW
大人になったって
Даже когда становишься взрослой,
悲しいことはある
Бывают печальные моменты.
だけど 歯を食いしばって
И хотя я стискиваю зубы
我慢してるけど
И терплю,
たまには泣いたっていいじゃないか?
Разве иногда нельзя поплакать?





Writer(s): Yasushi Akimoto, Soichiro Kawata, Nozomu Sasaki


Attention! Feel free to leave feedback.