Toshinobu Kubota - You Go Lady - translation of the lyrics into German

You Go Lady - 久保田 利伸translation in German




You Go Lady
Du schaffst das, Lady
You know what? I'm ready, feelin' so light
Weißt du was? Ich bin bereit, fühle mich so leicht
It's my time, time to shine!
Es ist meine Zeit, Zeit zu glänzen!
Oh oh oh ... (All right)
Oh oh oh ... (Alles klar)
反則ワザの笑顔で (Go on shine)
Mit einem unschlagbaren Lächeln (Weiter glänzen)
Oh oh oh ... (All right)
Oh oh oh ... (Alles klar)
You Go Lady 思うまま
Du schaffst das, Lady, so wie du willst
Oh oh oh ... (All right)
Oh oh oh ... (Alles klar)
銀河の風に乗って (Go on shine)
Auf den Winden der Galaxie reitend (Weiter glänzen)
Oh oh oh ... (All right)
Oh oh oh ... (Alles klar)
You Go Lady It's your time
Du schaffst das, Lady, es ist deine Zeit
今なら悲劇も 何なら喜劇も
Jetzt kann es eine Tragödie oder auch eine Komödie sein
ヒロイン大成功
Du bist die Heldin, großer Erfolg
女は七色 僕らは黒白
Frauen sind vielfarbig, wir sind schwarz-weiß
お好きなように Let it go
Mach es, wie du willst, lass es laufen
恋も涙も肌に溶けてBeautiful
Liebe und Tränen verschmelzen mit deiner Haut, wunderschön
胸の奥みつけた宝石箱開けたまま
Tief in deiner Brust hast du eine Schatztruhe gefunden, lass sie geöffnet
Oh oh oh ... (All right)
Oh oh oh ... (Alles klar)
もっと困らせてOKさ (Go on shine)
Bring mich ruhig noch mehr in Verlegenheit, das ist OK (Weiter glänzen)
Oh oh oh ... (All right)
Oh oh oh ... (Alles klar)
You Go Lady 思うまま
Du schaffst das, Lady, so wie du willst
Oh oh oh ... (All right)
Oh oh oh ... (Alles klar)
春一番まとって (Go on shine)
Umgib dich mit dem ersten Frühlingswind (Weiter glänzen)
Oh oh oh ... (All right)
Oh oh oh ... (Alles klar)
You Go Lady It's your time
Du schaffst das, Lady, es ist deine Zeit
また間違えちゃった もうヤダこんなの
Schon wieder einen Fehler gemacht, ich habe es so satt
どこでしょ? 隠れ場所
Wo ist es? Das Versteck
あんなんに変わりたい こんなん、さいならしたい
Ich möchte mich in so etwas verwandeln, von diesem hier Abschied nehmen
でも蒲団はあったかい
Aber die Bettdecke ist so warm
こけたり落ちたり歩んでればしょうがない
Hinfallen und stolpern, das passiert eben, wenn man seinen Weg geht
くちづけ願います、裏も表もください
Ich bitte um einen Kuss, gib mir alles, Vorder- und Rückseite
Oh oh oh ... (All right)
Oh oh oh ... (Alles klar)
反則ワザの笑顔で (Go on shine)
Mit einem unschlagbaren Lächeln (Weiter glänzen)
Oh oh oh ... (All right)
Oh oh oh ... (Alles klar)
You Go Lady 思うまま
Du schaffst das, Lady, so wie du willst
Oh oh oh ... (All right)
Oh oh oh ... (Alles klar)
銀河の風に乗って (Go on shine)
Auf den Winden der Galaxie reitend (Weiter glänzen)
Oh oh oh ... (All right)
Oh oh oh ... (Alles klar)
You Go Lady It's your time
Du schaffst das, Lady, es ist deine Zeit
Da da da...
Da da da...
つかまれて Feel so nice
Von dir ergriffen zu werden, fühlt sich so gut an
Da da da...
Da da da...
Oh oh oh ... (All right)
Oh oh oh ... (Alles klar)
もっと困らせてOKさ (Go on shine)
Bring mich ruhig noch mehr in Verlegenheit, das ist OK (Weiter glänzen)
Oh oh oh ... (All right)
Oh oh oh ... (Alles klar)
You Go Lady 思うまま
Du schaffst das, Lady, so wie du willst
Oh oh oh ... (All right)
Oh oh oh ... (Alles klar)
春一番まとって (Go on shine)
Umgib dich mit dem ersten Frühlingswind (Weiter glänzen)
Oh oh oh ... (All right)
Oh oh oh ... (Alles klar)
You Go Lady It's your time
Du schaffst das, Lady, es ist deine Zeit





Writer(s): Toshinobu Kubota


Attention! Feel free to leave feedback.