九州男 - フラッシュバックClimax - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 九州男 - フラッシュバックClimax




フラッシュバックClimax
Flashback Climax
海岸線をドライブ
I drove along the coastline with you
にぎわう街をウィンドウショッピング
and we window shopped in the bustling city
夜空輝く打ち上げ花火
Fireworks lit up the night sky
笑った君の隣にいる僕
and I was beside you, laughing
視界いっぱいの夜景
The cityscape filled my vision
バッティングセンターで空振り
I struck out at the batting center
ラブストーリー見入る映画館
We watched a movie at the cinema
泣いてた君の隣にいる僕
and I was beside you, crying
僕の手と君の手はプラグの様に繋がってて
Our hands were like plugs, connected
互いにテレパシーみたいに伝わる映像 心は笑ってて
and we transmitted images telepathically -- our hearts laughing
最近そんな録画してた頭の記憶を見てた
I've been watching those recordings in my head lately
懐かしい。。なんて停止ボタン
Nostalgia... and then the pause button
現在放送は深夜の砂嵐
Now it's just static on the late-night TV
不幸せって訳ではなくて
It's not that I'm unhappy
ただ幸せに慣れてしまってただけ?
It's just that I've grown accustomed to happiness, you see?
二人が冷めた時もいざとなれば
Even when we grow distant
簡単に温め直せると思ってた
I always thought we could easily rekindle the flame
まるで下降している様なこのストーリーの先に何が待つのかな
I wonder what lies ahead in this downward-spiraling story
もう手を離せば君の鼓動は途絶えてしまう
If I let go, your heart will stop beating
フラッシュバックする募った想い出の数だけ
I flash back through our cherished memories
羅列する流れるシーンは愛で満たされていて
Each scene is a testament to our love
出会いは星の数だけ 二人のシナリオは一つだけ
There are countless stars in the sky
この物語の一番のクライマックスは通り過ぎたの?
But our script is unique
離れる理由がないから一緒にいるわけではなく
We're not together because we have no reason to leave
それでも一緒にいたい理由があるから離れないだけ
But we don't leave because we have every reason to stay
今日も僕は軽い笑顔を作り部屋から出てドアを閉める
Today, I plastered on a smile as I left the house
確認するように独りで何気なく呟いた"愛してるよ"
And softly whispered to myself, "I love you"
不満がある訳じゃなくて
I have no complaints
ただ刺激ある事に飢えているだけ?
But I crave excitement
わずかな喜びすら今となれば
Even the smallest joys
分かち合えず音も無く消えていった
Now vanish without a sound
喜怒哀楽見せ合ってた頃の映像が頭に映されたまま
I see those memories of us laughing and crying
夜が明ける頃には背中向け合って眠る
And as night falls, we turn our backs to each other and sleep
フラッシュバックする募った想い出の数だけ
I flash back through our cherished memories
加速する流れるシーンは愛で満たされていて
Each scene is a testament to our love
出会いは星の数でも 二人のシナリオは一つだけ
There are countless stars in the sky
この物語の一番のクライマックスは通り過ぎたの?
But our script is unique
まるで立ち止まったこの場所でこのままサヨナラを迎えそうで
We're like statues frozen in place
懸命に先に進もうとして、また昔に戻そうとしてた矛盾に気づけず
Desperately trying to move forward
僕たちは振り返る事ばかりで
But always clinging to the past
前を向く事すら忘れていたんだ
We've forgotten how to look ahead
まだ見たことない君が沢山いるはずで
There's so much more to you than I've seen
だってほらウェディングドレス姿も 一生に一度の晴れ姿を
Like you in a wedding dress
いつかは二人の間に一人増えて三人で川の字で寝たりして
Or with a little one between us
喧嘩もしたりしてさ
We'll have our fights, of course
この話は次から次へと永遠に盛り上がっていくはずだから
But this story is far from over
さぁ、新たな未来築いていこう
Let's build a new future together
しっかり手は繋いだまま
Holding hands as we walk
過去は過去で置き去りにして
Leaving the past behind us
つまり今がずっと新鮮のピークなんだって事
Living in the moment
切り取った瞬間は幸せそうに本気で笑う君
You, laughing with genuine joy
そして隣にいる僕
And me, right by your side
フラッシュバックする募った想い出を残して
As we leave behind our cherished memories
溢れてく新たなシーンは愛で満たされだして
New scenes emerge, filled with love
願えば星の数だけ 二人のシナリオは続いてく
There are as many stars as there are wishes
この物語の一番のクライマックスはこれから始まる
And our story is just beginning





Writer(s): Kusuo


Attention! Feel free to leave feedback.