九州男 - 島唄 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 九州男 - 島唄




島唄
Island Song
でいごの花が咲き 風を呼び 嵐が来た
When the deigo blooms, it calls the wind, and the storm comes
でいごが咲き乱れ 風を呼び 嵐が来た
When the deigo blooms profusely, it calls the wind, and the storm comes
くり返す悲しみは 島渡る波のよう
Repeating sadness is like the waves that cross the island
ウージの森であなたと出会い
I met you in the uzi forest
ウージの下で千代にさよなら
And said goodbye to you under the uzi
島唄よ 風に乗り 鳥とともに 海を渡れ
Oh, island song, ride the wind, and travel across the sea with the birds
島唄よ 風に乗り 届けておくれ 私の涙
Oh, island song, ride the wind and carry my tears
でいごの花も散り さざ波がゆれるだけ
The deigo flowers have scattered, and only the ripples remain
ささやかな幸せは うたかたの波の花
Small happiness is like ephemeral water flowers
ウージの森で歌った友よ
My friend who sang in the uzi forest
ウージの下で八千代の別れ
My good-bye under the uzi
島唄よ 風に乗り 鳥とともに 海を渡れ
Oh, island song, ride the wind, and travel across the sea with the birds
島唄よ 風に乗り 届けておくれ 私の愛を
Oh, island song, ride the wind and carry my love
九州の西 名産物 長崎ちゃんぽん ゴーヤーチャンプルー
Special products of Kyushu in the west: Nagasaki champon, goya champuru
生まれ育った島と運命を誇りに思いこよなく愛する
I proudly and lovingly cherish the island where I was born and raised
このメロディーとリリック 長崎沖縄から世界に響く
This melody and lyrics resonate from Nagasaki and Okinawa to the world
島唄よ風に乗り鳥と共に海を渡れ
Oh, island song, ride the wind, and travel across the sea with the birds
海よ 宇宙よ 神よ いのちよ このまま永遠に夕凪を
Oh, sea, universe, God, life, let this sunset be forever
島唄よ 風に乗り 鳥とともに 海を渡れ
Oh, island song, ride the wind, and travel across the sea with the birds
島唄よ 風に乗り 届けておくれ 私の愛を
Oh, island song, ride the wind and carry my love
島唄よ 風に乗り 鳥とともに 海を渡れ
Oh, island song, ride the wind, and travel across the sea with the birds
島唄よ 風に乗り 届けておくれ 私の涙
Oh, island song, ride the wind and carry my tears
島唄よ 風に乗り 鳥とともに 海を渡れ
Oh, island song, ride the wind, and travel across the sea with the birds
島唄よ 風に乗り 届けておくれ 私の愛を
Oh, island song, ride the wind and carry my love
ラララ...
La la la...





Writer(s): 九州男


Attention! Feel free to leave feedback.