Lyrics and translation 亀井絵里 - 聖なる鐘がひびく夜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聖なる鐘がひびく夜
Holy bells toll on a night
聖なる鐘が鳴りひびく夜
Holy
bells
toll
on
a
night
この恋よ
未来まで続けと
願うから
I
wish
this
love
to
continue
into
the
future
この季節大好きよ
あなたと過ごす夜が(LOVE)
I
love
this
season,
spending
nights
with
you(LOVE)
一番長く続く季節よ
This
season
lasts
the
longest
この街の表情も
イルミネーションに包まれ
The
city's
appearance
is
wrapped
in
illumination
見上げた空の
星から流れる涙も
白く変わった
Looking
at
the
sky,
the
tears
flowing
from
the
stars
also
turned
white
"腕組んで歩いて"と
Woo-
おねだりしたわ
"Walk
arm
in
arm"
I
Woo-
begged
聖なる鐘が鳴りひびく夜
Holy
bells
toll
on
a
night
この恋よ
未来まで続けと
願うから
I
wish
this
love
to
continue
into
the
future
聖なる鐘よひびけ
0h
my
wish
Let
the
sacred
bell
ring
0h
my
wish
勇気に包まれて
May
love
last
Forever!
Wrapped
in
courage
May
love
last
Forever!
あなたの誕生日
二人出会った記念日
Your
birthday,
the
anniversary
of
our
meeting
この季節には
色んな出来事あるから
不思議と楽しい
There
are
many
events
in
this
season,
strangely
fun
帰り道キスしたね
Woo-
去年のイブは
You
kissed
me
on
the
way
home
Woo-
Last
Christmas
Eve
聖なる鐘が鳴りひびく夜
Holy
bells
toll
on
a
night
あなたとの
ステキな出会いに
感謝するわ
I'm
grateful
for
our
wonderful
meeting
聖なる鐘よとどけ
Oh
my
wish
Let
the
sacred
bell
deliver
Oh
my
wish
あなたに包まれて
May
love
last
Forever!
Wrapped
in
you
May
love
last
Forever!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
ハロカバ
date of release
08-12-2010
Attention! Feel free to leave feedback.