Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take My Hand
Nimm meine Hand
Take
My
Hand
Nimm
meine
Hand
独自走过这路口
Ich
gehe
alleine
durch
diese
Kreuzung,
前方灿烂的夕阳
vor
mir
der
strahlende
Sonnenuntergang.
这个世界我琢磨不透
Ich
kann
diese
Welt
nicht
durchschauen,
难免累了
想要停留
es
ist
unvermeidlich,
dass
ich
müde
werde
und
anhalten
möchte.
谁是赢家
谁是谁的筹码
Wer
ist
der
Gewinner,
wer
ist
wessen
Einsatz?
谁还能
勇敢说真心话
Wer
kann
noch
mutig
die
Wahrheit
sagen?
已分不清虚伪和真假
Ich
kann
Falschheit
und
Wahrheit
nicht
mehr
unterscheiden.
so
take
my
hand
Also
nimm
meine
Hand,
take
my
hand
nimm
meine
Hand.
世界太疯狂
孤单又怎样
Die
Welt
ist
zu
verrückt,
was
macht
es
schon,
allein
zu
sein?
so
take
my
hand
Also
nimm
meine
Hand,
take
my
hand
nimm
meine
Hand.
生命的狂欢
一样更绚烂
Das
Fest
des
Lebens
ist
auch
so
noch
strahlender.
混乱嘈杂着不安
Verwirrung
lärmt
mit
Unruhe,
不安已经成习惯
Unruhe
ist
schon
zur
Gewohnheit
geworden.
习惯世界
不为谁遗憾
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
dass
die
Welt
niemanden
bedauert,
遗憾时间成眷恋
bedauere,
dass
die
Zeit
zur
Sehnsucht
wird.
谁是谁的
谁又该记得谁
Wer
gehört
zu
wem,
und
wer
sollte
sich
an
wen
erinnern?
没有对错是非无所谓
Es
gibt
kein
Richtig
oder
Falsch,
es
ist
egal.
做个没有灵魂的傀儡
Sei
eine
Marionette
ohne
Seele.
so
take
my
hand
Also
nimm
meine
Hand,
take
my
hand
nimm
meine
Hand.
世界太疯狂
孤单又怎样
Die
Welt
ist
zu
verrückt,
was
macht
es
schon,
allein
zu
sein?
so
take
my
hand
Also
nimm
meine
Hand,
take
my
hand
nimm
meine
Hand.
生命的狂欢
一样更绚烂
Das
Fest
des
Lebens
ist
auch
so
noch
strahlender.
昏暗中触摸的尽头
Das
Ende,
das
ich
in
der
Dunkelheit
berühre,
是谁又伸出的双手
wessen
Hände
sind
es,
die
sich
wieder
ausstrecken?
迷惘又迷离的伤口
Verwirrte
und
verschwommene
Wunden,
不慌又不乱的节奏
ein
ruhiger
und
gleichmäßiger
Rhythmus.
揭开那一道道伤疤
Ich
werde
die
Narben
eine
nach
der
anderen
enthüllen,
混杂了太多的密码
die
mit
zu
vielen
Codes
vermischt
sind.
让我来为你一一解答
Lass
mich
sie
für
dich,
eine
nach
der
anderen,
entschlüsseln,
so
take
my
hand
Also
nimm
meine
Hand,
take
my
hand
nimm
meine
Hand.
世界太疯狂
孤单又怎样
Die
Welt
ist
zu
verrückt,
was
macht
es
schon,
allein
zu
sein?
so
take
my
hand
Also
nimm
meine
Hand,
take
my
hand
nimm
meine
Hand.
生命的狂欢
一样更绚烂
Das
Fest
des
Lebens
ist
auch
so
noch
strahlender.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 王浩, 于湉, Kazumi Shimokawa
Album
有一種力量叫傻瓜
date of release
09-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.