于贞 - 粒子们 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 于贞 - 粒子们




粒子们
Частицы
粒子们 一个又一个 一个又一个
Частицы одна за другой, одна за другой
构成你
Слагают тебя,
严密
Стройно.
是宇宙 一步又一步 一步又一步
Это Вселенная, шаг за шагом, шаг за шагом,
机关算尽
Все просчитано,
我结局
Мой финал.
天才们 造字造法历 数学和诗句
Гении создают слова, создают календари, математику и стихи,
浪漫主义
Романтизм,
我研习
Я изучаю,
只为了 一点又一点 一点又一点
Только чтобы чуть-чуть, еще чуть-чуть
更了解你
Лучше узнать тебя,
言下之意
Скрытый смысл.
在陌生人群地点你出现
В толпе незнакомых лиц появляешься ты,
自动成陌生人群焦点
Автоматически становясь центром внимания,
而我注意到当我出现
И я замечаю, когда появляюсь я,
你默默面红开始烧脸
Ты молча краснеешь,
我忍不住朝你那看
Я не могу не смотреть на тебя,
你太瞩目当你在看我
Ты слишком притягателен, когда смотришь на меня,
我们不如制造混乱
Давай устроим хаос,
离开人群去外面探索
Уйдем из этой толпы, чтобы исследовать мир снаружи,
亲爱的魔鬼
Мой дорогой дьявол,
太危险太美
Слишком опасный, слишком красивый,
瞳孔到发尾
От зрачков до кончиков волос,
画夜空不用墨水
Рисуешь ночное небо без чернил.
为你买 买衣买包买地买钻买鞋从不在意
Покупать для тебя, покупать одежду, сумки, землю, бриллианты, обувь - мне все равно,
受伤受创受尽毁誉依然为你无所畏惧
Ранена, изранена, переживу позор и славу, все равно для тебя ничего не боюсь.
Wu 我穿越过了星系无数
Wu, я прошла через бесчисленные галактики,
多数时间我孤独无处
Большую часть времени я одинока, мне негде жить,
从没想过有人能让我停下脚步
Никогда не думала, что кто-то сможет заставить меня остановиться,
你的态度暧昧难捉摸
Твое отношение неоднозначно и неуловимо,
举棋不定我太懦弱
Я колеблюсь, я слишком слаба,
承认是我过错
Признаю, это моя вина,
你的爱太活脱热烈就像烈火
Твоя любовь слишком свободна и пылка, как огонь,
在蔓延着让我堕落
Который распространяется, заставляя меня пасть,
我想要爱你越多 越多痛被略过
Я хочу любить тебя все больше и больше, боль все больше игнорируется,
就算接受审判我也不会再怯懦
Даже если меня будут судить, я больше не буду бояться.
粒子们一个又一个 一个又一个
Частицы одна за другой, одна за другой
构成你
Слагают тебя,
严密
Стройно.
是宇宙 一步又一步 一步又一步
Это Вселенная, шаг за шагом, шаг за шагом,
机关算尽
Все просчитано,
我结局
Мой финал.
天才们 造字造法历 数学和诗句
Гении создают слова, создают календари, математику и стихи,
浪漫主义
Романтизм,
我研习
Я изучаю,
只为了 一点又一点 一点又一点
Только чтобы чуть-чуть, еще чуть-чуть
更了解你
Лучше узнать тебя,
言下之意
Скрытый смысл.
把车开到海边
Припаркую машину у моря,
拉着你手走进海滩
Возьму тебя за руку и пойдем на пляж,
海风大概没有概念
Морской бриз, наверное, не понимает,
它吹着你的侧脸
Он ласкает твое лицо,
雕刻的下颌线
Твои точеные скулы.
渐你望向天
Медленно, ты смотришь на небо,
整个海面就像画片
Все море как картина,
和你构成了画面
А ты дополняешь ее,
上联对下联
Первая строфа отвечает второй,
我和你对祭品撒旦
Мы с тобой против жертвенного сатаны,
就直接跳程序
Просто пропустим протокол,
结婚礼不请亲戚
На свадьбу не будем звать родственников,
星期一 黑皮衣
В понедельник наденем черную кожу,
森林里开香槟
В лесу откроем шампанское.
蜜月旅行去意大利
В свадебное путешествие отправимся в Италию,
教堂门口我为你下笔
У дверей церкви я напишу для тебя,
悄悄推敲字句安排旋律
Тихонько подбирая слова и мелодию,
把我爱你写满整张餐巾
И заполню все салфетки словами люблю тебя".
海滩上你叫醒了我
На пляже ты разбудила меня,
夕阳温暖而你太凉薄
Закат теплый, а ты такая холодная,
爱不爱我你从来不说
Любишь ты меня или нет, ты никогда не говоришь,
只笑着看我 我自我折磨
Только смотришь, как я мучаюсь,
恶魔 你是恶魔
Демон, ты демон,
我早该知道当你眼中闪烁地火
Я должна была знать, что когда в твоих глазах вспыхивает огонь,
我没能力阻止你致命的吸引力
У меня не хватит сил противостоять твоей смертельной притягательности,
像松杉般美丽
Красивый, как сосна,
在高寒之地
В холодных краях,
散发神秘香气
Источаешь таинственный аромат.
粒子们一个又一个 一个又一个
Частицы одна за другой, одна за другой
构成你
Слагают тебя,
严密
Стройно.
是宇宙 一步又一步 一步又一步
Это Вселенная, шаг за шагом, шаг за шагом,
机关算尽
Все просчитано,
我结局
Мой финал.
天才们 造字造法历 数学和诗句
Гении создают слова, создают календари, математику и стихи,
用心用情用千方百计
С умом, с чувствами, всеми способами,
演算美轮美奂生死爱别离
Разыгрывая прекрасный круговорот жизни и смерти, любви и разлуки.
顾不上死后能否去天上
Не думая о том, попаду ли я на небеса после смерти,
高声唱当你醉在我身旁
Пою во весь голос, пока ты пьянствуешь рядом со мной,
陪你醉下去随你睡下去
Выпью с тобой, усну рядом с тобой,
我为你挡众神旨意
Я защищу тебя от воли богов,
像教徒虔诚的唱起
Как набожный верующий, начну петь.
粒子们一个又一个 一个又一个
Частицы одна за другой, одна за другой
构成你
Слагают тебя,
严密
Стройно.
是宇宙 一步又一步 一步又一步
Это Вселенная, шаг за шагом, шаг за шагом,
机关算尽
Все просчитано.





Writer(s): 于贞


Attention! Feel free to leave feedback.