五月天 - 人生有限公司 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 五月天 - 人生有限公司




人生有限公司
ООО "Жизнь"
你用哭聲打卡 產房裡的娃娃 眾人祝福 你還記得嗎?
Ты появилась на свет с криком, малышка в роддоме, все тебя благословляли, помнишь ли ты?
當時一絲不掛 如今一分不差 成天會議 成堆資料夾
Тогда ты была беззащитна, теперь же безупречна, дни напролет совещания, горы папок.
第一個部門 主管叫做爸媽 你只要乖乖聽話
Первый отдел, руководители мама с папой, тебе нужно было просто слушаться.
第二個部門 專門改造傻瓜 會唸書 會考試 的那種傻瓜
Второй отдел, специализируется на перевоспитании глупцов, тех, кто умеет учиться и сдавать экзамены.
你曾掙扎過嗎 你曾反抗過嗎?
Ты когда-нибудь сопротивлялась? Ты когда-нибудь боролась?
如何使用生命 就叫使命是嗎?
Как использовать жизнь, разве это и есть предназначение?
人生有限選擇 誰在規劃?
Выбор в жизни ограничен, кто все это планирует?
追逐富貴榮華 目標飛黃騰達
Стремление к богатству и славе, цель головокружительный успех.
你準備好了嗎 現在必須出發
Ты готова? Сейчас нужно отправляться в путь.
人生有限公司 沒有一天能請假
ООО "Жизнь", ни одного дня отпуска.
人在哪裡跌倒 就在哪趴一下 面對挫折也都專業化
Где упала, там и лежи немного, к неудачам относись профессионально.
讓生涯最佳化 而夢想最小化 生存機率追求最大化
Оптимизируй карьеру, минимизируй мечты, максимизируй шансы на выживание.
第三個部門 負責財務計畫 要你和現實打架
Третий отдел, отвечает за финансовый план, тебе нужно сражаться с реальностью.
第四個部門 任務更加複雜 去尋覓 去戀愛 去找她或他
Четвертый отдел, задачи еще сложнее, искать, влюбляться, найти ее или его.
你曾深愛過嗎 你曾放縱過嗎?
Ты когда-нибудь любила по-настоящему? Ты когда-нибудь отпускала себя?
愛成一句傻話 活成一句廢話
Любовь превращается в глупость, жизнь в пустословие.
人生有限日子 揮霍一下
Дней в жизни ограниченное число, проживи их ярко.
公司漸漸變化 組織慢慢擴大
Компания постепенно меняется, структура медленно расширяется.
有時無法招架 有點騎虎難下
Иногда сложно справиться, словно загнанная в угол.
人生有限公司 還加班還沒回家
ООО "Жизнь", еще и сверхурочные, а домой все никак.
你曾停下過嗎 你曾懷疑過嗎?
Ты когда-нибудь останавливалась? Ты когда-нибудь сомневалась?
就算你有想法 你也沒有辦法
Даже если у тебя есть мысли, ты ничего не можешь поделать.
人生無限問題 沒有解答
В жизни бесконечное количество вопросов, на которые нет ответов.
追逐富貴榮華 目標飛黃騰達
Стремление к богатству и славе, цель головокружительный успех.
其實平安到達 就是一種偉大
На самом деле, просто добраться до финиша уже великое достижение.
人生無限可能 誰能出價?
В жизни бесконечные возможности, кто может назвать цену?
人生像打電話 總要有人先掛
Жизнь как телефонный звонок, кто-то должен повесить трубку первым.
來時嗚嗚哇哇 走要嘻嘻哈哈
Пришел с плачем, уходи с улыбкой.
人生有限的話 你想要怎樣喧嘩?
Если слова в жизни ограничены, как ты хочешь их прокричать?
人生有限公司 沒有一天能請假
ООО "Жизнь", ни одного дня отпуска.






Attention! Feel free to leave feedback.