Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
兄弟 Life Live
Bruder Life Live
酒精或節奏
我們搖搖晃晃
Alkohol
oder
Rhythmus,
wir
schwanken
hin
und
her
那又會怎樣
跌倒你在身旁
Na
und?
Wenn
ich
falle,
bist
du
an
meiner
Seite
在身旁打每一場
泥濘爛仗
An
meiner
Seite
kämpfst
du
jeden
schlammigen
Kampf
你和我
唔噢噢噢
就是這樣
Du
und
ich,
uoh-oh-oh,
so
ist
es
eben
留級和失戀
誰也都曾重傷
Sitzenbleiben
und
Liebeskummer,
jeder
wurde
schon
schwer
verletzt
傷癒後變成
你我今日徽章
Geheilt
wurden
sie
zu
unseren
heutigen
Abzeichen
你總強迫我堅強
像控制狂
Du
zwingst
mich
immer,
stark
zu
sein,
wie
ein
Kontrollfreak
想起來
唔噢噢噢
有點誇張
Wenn
ich
daran
denke,
uoh-oh-oh,
ist
es
etwas
übertrieben
兄弟別來無恙
能走到這裡
Meine
Freundin,
schön,
dass
es
dir
gut
geht,
dass
wir
es
bis
hierher
geschafft
haben
也算得獎
Ist
auch
schon
ein
Preis
兄弟別來無恙
我很難想像
Meine
Freundin,
schön,
dass
es
dir
gut
geht,
ich
kann
mir
schwer
vorstellen
沒有你
會怎樣
Wie
es
ohne
dich
wäre
一次一次
一次一次
對我失望
Immer
wieder,
immer
wieder
von
mir
enttäuscht
sind
一個一個
一個一個
慢慢走光
Einer
nach
dem
anderen,
einer
nach
dem
anderen
langsam
verschwinden
我的兄弟啊
抬頭是你
在身旁
Meine
Freundin,
da
hebe
ich
den
Kopf
und
du
bist
an
meiner
Seite
再乾一杯敬那年
狂妄理想
Noch
ein
Glas
auf
die
damaligen
größenwahnsinnigen
Ideale
曾以為世界
想怎樣就怎樣
Dachten,
die
Welt
wäre,
wie
wir
sie
wollten
而至少如今我們
平安健康
Aber
wenigstens
sind
wir
jetzt
wohlauf
und
gesund
人生嘛
唔噢噢噢
不要多想
Das
Leben,
uoh-oh-oh,
denk
nicht
zu
viel
nach
只有你知道我都
假裝正常
Nur
du
weißt,
dass
ich
nur
so
tue,
als
wäre
alles
normal
只有我欣賞你的
惡行惡狀
Nur
ich
schätze
deine
schlimmen
Taten
und
dein
schlechtes
Benehmen
彼此都是彼此的
孽緣業障
Wir
sind
gegenseitig
unser
schlechtes
Karma,
unsere
Bürde
完美的
唔噢噢噢
狐群狗黨
Perfekte,
uoh-oh-oh,
Komplizenbande
兄弟就是這樣
你每件糗事
So
ist
das
mit
uns,
jede
deiner
peinlichen
Geschichten
被我珍藏
Wird
von
mir
gehütet
兄弟就是這樣
我們的荒唐
So
ist
das
mit
uns,
unsere
absurden
排行榜
多難忘
Ranglisten
sind
unvergesslich
一次一次
一次一次
對我失望
Immer
wieder,
immer
wieder
von
mir
enttäuscht
sind
一個一個
一個一個
慢慢走光
Einer
nach
dem
anderen,
einer
nach
dem
anderen
langsam
verschwinden
我的兄弟啊
抬頭卻看到你在
我身旁
Meine
Freundin,
da
hebe
ich
den
Kopf
und
sehe
dich
an
meiner
Seite
能不能永遠
Können
wir
für
immer
一句一句
一句一句
都沒營養
Satz
für
Satz,
Satz
für
Satz
nur
Unsinn
reden
一直一直
一直一直
聊到天亮
Immer
weiter,
immer
weiter
bis
zum
Morgengrauen
plaudern
我的兄弟啊
今天換我結帳
Meine
Freundin,
heute
zahle
ich
不要
跟我搶
Streit
nicht
mit
mir
darum
如今人生各有戰場
Jetzt
hat
das
Leben
für
jeden
seine
eigenen
Schlachtfelder
你的難題
我的煩惱
已不一樣
Deine
Probleme,
meine
Sorgen
sind
nicht
mehr
dieselben
是否就像當年的幻想
我們的模樣?
Sind
wir
so
geworden,
wie
wir
es
uns
damals
erträumt
haben?
青春就這樣
Die
Jugend
ist
einfach
so
一天一天
一天一天
慢慢用光
Tag
für
Tag,
Tag
für
Tag
langsam
aufgebraucht
一點一點
一點一點
現實埋葬
Stück
für
Stück,
Stück
für
Stück
von
der
Realität
begraben
我的兄弟啊
我們都變成歲月的形狀
Meine
Freundin,
wir
alle
nehmen
die
Form
der
Jahre
an
一年一年
一年一年
地老天荒
Jahr
für
Jahr,
Jahr
für
Jahr
bis
ans
Ende
der
Zeit
一定一定
一定一定
永遠不忘
Ganz
sicher,
ganz
sicher,
ganz
sicher
niemals
vergessen
我的兄弟啊
人生最狂時光
Meine
Freundin,
die
wildeste
Zeit
des
Lebens
我的兄弟啊
人生最好時光
Meine
Freundin,
die
beste
Zeit
des
Lebens
是和你
兄弟一場
War
es,
mit
dir
befreundet
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 阿 信, A Xin, 阿 信
Attention! Feel free to leave feedback.