五月天 - 入陣曲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 五月天 - 入陣曲




入陣曲
Марш в бой
當一座城牆 只為了阻擋 所有自由渴望
Когда стены города возводят, чтобы преградить путь всей свободе,
當一份信仰 再不能抵抗 遍地戰亂饑荒
Когда вера больше не может противостоять войне и голоду повсюду,
蘭陵撩亂茫 天地離人忘
Хаос в Ланьлине, небо и земля забыты людьми,
無畏孤塚葬 只怕蒼生殤
Не страшусь одинокой могилы, лишь боюсь страданий живых.
夜未央 天未亮 我在倖存的沙場
Ночь не кончается, заря не занимается, я на поле боя, где выжил,
只盼望 此生再 奔向思念的臉龐
Только надеюсь в этой жизни снова увидеть лицо моей любимой.
淚未乾 心未涼 是什麼依然在滾燙
Слёзы не высохли, сердце не остыло, что-то всё ещё пылает во мне,
入陣曲 伴我無悔的狂妄
Марш в бой сопровождает мою безудержную дерзость.
當一份真相 隻手能隱藏 直到人們遺忘
Когда правду можно скрыть одной рукой, пока люди не забудут,
寫一頁莽撞 我們的篇章 曾經如此輝煌
Мы пишем страницу безрассудства, нашу главу, некогда столь славную.
丹青千秋釀 一醉解愁腸
Тысячи лет истории, как выдержанное вино, один глоток и печаль уходит,
無悔少年枉 只願壯志狂
Не жалею о безрассудной юности, лишь бы амбиции были сильны.
夜未央 天未亮 我在倖存的沙場
Ночь не кончается, заря не занимается, я на поле боя, где выжил,
只盼望 此生再 奔向思念的臉龐
Только надеюсь в этой жизни снова увидеть лицо моей любимой.
淚未乾 心未涼 是什麼依然在滾燙
Слёзы не высохли, сердце не остыло, что-то всё ещё пылает во мне,
入陣曲 伴我無悔的狂妄
Марш в бой сопровождает мою безудержную дерзость.
忘不記 原不諒 憤恨無疆
Не могу забыть, не могу простить, гнев безграничен,
肅不清 除不盡 魑魅魍魎
Не могу очистить, не могу истребить, всю эту нечисть,
幼無糧 民無房 誰在分贓
Дети голодают, народ без крова, кто наживается на этом?
千年後 你我都 仍被豢養
Тысячу лет спустя мы всё ещё будем рабами.
夜未央 天未亮 我在倖存的沙場
Ночь не кончается, заря не занимается, я на поле боя, где выжил,
只盼望 此生再 奔向思念的臉龐
Только надеюсь в этой жизни снова увидеть лицо моей любимой.
淚未乾 心未涼 是什麼依然在滾燙
Слёзы не высохли, сердце не остыло, что-то всё ещё пылает во мне,
入陣曲 四面楚歌誰獨唱
Марш в бой, кто поет один в окружении врагов?
夜已央 天已亮 白晝隱沒了星光
Ночь кончилась, заря занялась, дневной свет скрыл звёзды,
像我們 都終將 葬身歷史的洪荒
Как и мы все, в конце концов, будем погребены в пучине истории.
當世人 都遺忘 我血液曾為誰滾燙
Когда мир забудет, за кого кипела моя кровь,
入陣曲 伴我無悔的狂妄
Марш в бой сопровождает мою безудержную дерзость.
入陣去 只因 恨鐵不成鋼
В бой! Только потому, что досадно видеть слабость.





Writer(s): 阿 信, Guai Shou, 阿 信


Attention! Feel free to leave feedback.