Lyrics and translation 五月天 - 在這一秒
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為什麼看著我笑
又給我一個擁抱
Почему
ты
смотришь
на
меня
с
улыбкой
и
обнимаешь?
前一秒明明心情糟
這一秒突然變好
Секунду
назад
тебе
было
так
плохо,
а
сейчас
вдруг
стало
хорошо.
好多人一直在找
找什麼沒人知道
Многие
люди
постоянно
что-то
ищут,
но
никто
не
знает,
что
именно.
他們的眼神在咆哮
其實我知道解藥
В
их
глазах
крик,
но
я
знаю
лекарство.
在這一秒
快樂最重要
В
эту
секунду
главное
— счастье.
眼淚到哪裡去了
我不
知道
Куда
делись
слезы?
Я
не
знаю.
從這一秒
快樂最重要
С
этой
секунды
главное
— счастье.
多想要盡情胡鬧
跳的
更高
Так
хочется
от
души
пошалить,
прыгнуть
еще
выше.
時間它雖然重要
也不必抓的太牢
Время,
конечно,
важно,
но
не
стоит
держаться
за
него
слишком
крепко.
才切過二十歲的蛋糕
怎麼就覺得變老
Только
что
разрезал
торт
на
двадцатилетие,
а
уже
чувствую
себя
старым.
終點前突然跌倒
還被人踩了一腳
Споткнулся
перед
финишем,
и
кто-то
наступил
мне
на
ногу.
人生雖然像是賽跑
過程比名次美妙
Жизнь,
конечно,
похожа
на
бег,
но
сам
процесс
прекраснее,
чем
место
на
пьедестале.
在這一秒
快樂最重要
В
эту
секунду
главное
— счастье.
眼淚到哪裡去了
我不
知道
Куда
делись
слезы?
Я
не
знаю.
從這一秒
快樂最重要
С
этой
секунды
главное
— счастье.
多想要盡情胡鬧
跳的
更高
Так
хочется
от
души
пошалить,
прыгнуть
еще
выше.
在這一秒
快樂最重要
В
эту
секунду
главное
— счастье.
眼淚到哪裡去了
我不
知道
Куда
делись
слезы?
Я
не
знаю.
從這一秒
快樂最重要
С
этой
секунды
главное
— счастье.
多想要盡情胡鬧
跳的
更高
Так
хочется
от
души
пошалить,
прыгнуть
еще
выше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 阿 信, A Xin, 阿 信
Attention! Feel free to leave feedback.