五月天 - 少年他的奇幻漂流 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 五月天 - 少年他的奇幻漂流




少年他的奇幻漂流
Его фантастическое путешествие
午夜前醒來 迷惘如海 繁星忘了燦爛
Просыпаюсь перед полуночью, потерянный, как в море, звезды забыли сиять.
我們是小孩 都曾是小孩 誕生在這艘船
Мы дети, все мы когда-то были детьми, рожденными на этом корабле.
人們口中方舟 像一葉小船
Ковчег, о котором говорят люди, словно маленькая лодка.
耳語溢出甲板 風雨搖晃旗竿
Шепот за бортом, ветер и дождь качают флагшток.
人們切開山巒 剪下了雲彩
Люди разрезали горы, обрезали облака,
削成了萬支槳 縫製風帆
Вырезали тысячи весел, сшили паруса.
尋找 吶喊 未知的未來
Искать, кричать, в неизвестное будущее.
我們會航向怎樣的未來?
К какому будущему мы плывем?
無數命運流轉 打造了 無數的
Бесчисленные судьбы сплетаются, создавая бесчисленные
相異的羅盤
Разные компасы.
當巨浪排山倒海的襲來
Когда гигантские волны обрушиваются на нас,
我們的手鬆開 心也潰散
Наши руки разжимаются, сердца разбиваются.
每個人 每顆心 風暴 流竄
Каждый человек, каждое сердце, буря, хаос.
諸神已離開 鬼在狂歡 而人們在糾纏
Боги покинули нас, демоны ликуют, а люди в смятении.
誰生錯血脈 誰長錯色彩 誰夢錯了期待?
У кого неправильная кровь, у кого неправильный цвет, у кого неправильные мечты?
漂流無邊汪洋 不叫做孤單
Дрейфовать в бескрайнем океане не значит быть одиноким.
夜色的最黑暗 那不是最黑暗
Самая темная ночь не самая темная тьма,
而是人們無窮 無盡的爭端
А бесконечные людские распри
將你我推向了 最遠兩端
Отталкивают нас друг от друга, на самые дальние края.
異端 極端 遺落的遺憾
Ересь, крайность, забытые сожаления.
我們會航向怎樣的未來?
К какому будущему мы плывем, любимая?
無數命運流轉 打造了 無數的
Бесчисленные судьбы сплетаются, создавая бесчисленные
相異的羅盤
Разные компасы.
如果世界只剩你我存在?
Если в мире останемся только мы с тобой,
為何人們依然 爭論著 那未來
Почему люди все еще спорят о будущем,
而踐踏著現在
Растаптывая настоящее?
我們該珍惜如何的現在?
Каким настоящим мы должны дорожить?
無數交織自傳 相遇在 汪洋中
Бесчисленные переплетенные истории встречаются в океане.
當你抬頭看
Когда ты поднимаешь голову,
何時那萬種漸層的斑斕
Ты видишь, как тысячи оттенков сияния
已默默綻放在 黑夜終端
Тихо распускаются на краю ночи,
那雲端 那光芒 像是 皇冠
В облаках, это сияние, словно корона.
朝霞中呢喃 釋然如海 你向我靠過來
Шепчу на рассвете, умиротворенный, как море, ты приближаешься ко мне.
誰說要龐大 才能夠偉大 我們如此存在
Кто сказал, что нужно быть огромным, чтобы быть великим? Мы существуем такими, какие мы есть.
歷經摧殘 就要璀璨
Пережив разрушения, мы станем сияющими.
如果愛
Если любовь
不只是奇幻
Это не просто фантазия.






Attention! Feel free to leave feedback.