Lyrics and translation 五月天 - 少年他的奇幻漂流
午夜前醒來
迷惘如海
繁星忘了燦爛
Просыпаюсь
до
полуночи,
сбитый
с
толку,
как
море
звезд,
забываю
быть
блестящим.
我們是小孩
都曾是小孩
誕生在這艘船
Мы
дети,
все
мы
были
детьми,
родившимися
на
этом
корабле.
人們口中方舟
像一葉小船
Лодка
в
устах
людей
похожа
на
маленькую
лодку
耳語溢出甲板
風雨搖晃旗竿
Шепот
разносился
по
палубе,
ветер
и
дождь
сотрясали
флагшток
人們切開山巒
剪下了雲彩
Люди
срезают
горы
и
срезают
облака
削成了萬支槳
縫製風帆
Разрежьте
на
10
000
весел
и
сшейте
паруса
尋找
吶喊
未知的未來
В
поисках
неизвестного
будущего
我們會航向怎樣的未來?
К
какому
будущему
мы
будем
стремиться?
無數命運流轉
打造了
無數的
Бесчисленные
судьбы
прошли,
чтобы
создать
бесчисленные
當巨浪排山倒海的襲來
Когда
огромные
волны
обрушиваются
на
море
我們的手鬆開
心也潰散
Наши
руки
ослабли,
и
наши
сердца
рухнули.
每個人
每顆心
風暴
流竄
У
каждого,
в
каждом
сердце
разыгрывается
буря.
諸神已離開
鬼在狂歡
而人們在糾纏
Боги
ушли,
призраки
веселятся,
а
люди
запутались
誰生錯血脈
誰長錯色彩
誰夢錯了期待?
Кто
родился
с
неправильной
родословной,
у
кого
неправильный
цвет
кожи,
у
кого
неправильные
мечты
и
ожидания?
漂流無邊汪洋
不叫做孤單
Дрейф
в
бескрайнем
океане
не
называется
одиночеством
夜色的最黑暗
那不是最黑暗
Самая
темная
ночь,
это
не
самая
темная
而是人們無窮
無盡的爭端
Это
бесконечные
споры
людей
將你我推向了
最遠兩端
Подтолкнул
нас
с
тобой
к
самому
дальнему
концу
異端
極端
遺落的遺憾
Сожаление
по
поводу
крайней
потери
ереси
我們會航向怎樣的未來?
К
какому
будущему
мы
будем
стремиться?
無數命運流轉
打造了
無數的
Бесчисленные
судьбы
прошли,
чтобы
создать
бесчисленные
如果世界只剩你我存在?
Что,
если
в
мире
есть
только
ты
и
я?
為何人們依然
爭論著
那未來
Почему
люди
все
еще
спорят
о
будущем
而踐踏著現在
И
попирающий
настоящее
我們該珍惜如何的現在?
Как
мы
должны
дорожить
настоящим?
無數交織自傳
相遇在
汪洋中
Бесчисленные
переплетенные
встречи
в
океане
當你抬頭看
Когда
ты
смотришь
вверх
何時那萬種漸層的斑斕
Когда
появятся
десять
тысяч
градаций
цвета?
已默默綻放在
黑夜終端
Он
тихо
расцвел
в
темной
ночи.
那雲端
那光芒
像是
皇冠
Свет
в
облаках
подобен
короне
朝霞中呢喃
釋然如海
你向我靠過來
Бормоча
в
утреннем
сиянии,
с
облегчением,
как
море,
ты
наклонился
ко
мне
誰說要龐大
才能夠偉大
我們如此存在
Кто
сказал,
что
нам
нужно
быть
огромными,
чтобы
быть
великими?
Мы
существуем
так.
歷經摧殘
就要璀璨
После
разрушения
он
будет
ярким
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
自傳
date of release
20-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.