五月天 - 彩虹 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 五月天 - 彩虹




彩虹
Радуга
坐在浴缸裡 蓮蓬頭
Сижу в ванне, душ
代替我哭泣 像下雨
Вместо меня плачет, как дождь
其實我不知道
На самом деле я не знаю,
眼淚有沒有流
Текли ли слезы,
就像這故事中
Так же, как в этой истории,
你有沒有愛過我
Любила ли ты меня?
虛弱的窗簾 留不住
Хрупкие шторы не удержат
房裡的黑夜 也要走
Ночь в комнате, она тоже уйдет
清晨喚醒了我
Утро разбудило меня,
照亮昨夜的夢
Осветило вчерашний сон
一直到這時候
И только сейчас
才開始有一點懂
Я начинаю немного понимать
你的愛就像彩虹 雨後的天空
Твоя любовь как радуга, небо после дождя,
絢爛卻叫人迷惑 藍綠黃紅
Ослепительная, но сбивающая с толку: синий, зеленый, желтый, красный
你的愛就像彩虹 我張開了手
Твоя любовь как радуга, я раскрыл руки,
卻只能抱住風
Но смог обнять только ветер
吻我離開我 你就像
Поцелуй меня, покинь меня, ты как
出太陽下雨 難捉摸
Солнце и дождь одновременно, непостижимая
越是努力揣摩
Чем больше пытаюсь понять,
越是搞不懂
Тем меньше понимаю
只好慢慢承認
Остается лишь медленно признать,
這故事叫做錯
Что эта история называется "ошибка"
你的愛就像彩虹 雨後的天空
Твоя любовь как радуга, небо после дождя,
絢爛卻叫人迷惑 藍綠黃紅
Ослепительная, но сбивающая с толку: синий, зеленый, желтый, красный
你的愛就像彩虹 我張開了手
Твоя любовь как радуга, я раскрыл руки,
卻只能抱住風
Но смог обнять только ветер
一層一層一層一層一層一層
О, слой за слоем, слой за слоем, слой за слоем, слой за слоем, слой за слоем,
又一層層 的迷宮 我來不及回頭
Еще слой за слоем лабиринта, я не успеваю вернуться
忽左忽右忽上忽下忽東忽西
О, то влево, то вправо, то вверх, то вниз, то на восток, то на запад,
忽前忽後 的折磨 都是你的捉弄
То вперед, то назад, эта мука все твои игры
你的愛就像彩虹 雨後的天空
Твоя любовь как радуга, небо после дождя,
絢爛卻叫人迷惑 藍綠黃紅
Ослепительная, но сбивающая с толку: синий, зеленый, желтый, красный
你的愛就像彩虹 我張開了手
Твоя любовь как радуга, я раскрыл руки,
卻只能抱住風
Но смог обнять только ветер
你的愛就像彩虹 雨後的天空
Твоя любовь как радуга, небо после дождя,
絢爛卻叫人迷惑 你的輪廓
Ослепительная, но сбивающая с толку, твой силуэт
你的愛就像彩虹 我張開了手
Твоя любовь как радуга, я раскрыл руки,
卻只能抱住風
Но смог обнять только ветер





Writer(s): 阿信


Attention! Feel free to leave feedback.