五月天 - 後來的我們 Life Live - translation of the lyrics into German

後來的我們 Life Live - 五月天translation in German




後來的我們 Life Live
Das spätere Wir (Life Live)
然後呢 他們說你的心 似乎痊癒了
Und dann? Sie sagen, dein Herz scheint geheilt zu sein.
也開始有個人 為你守護著
Und es gibt jetzt auch jemanden, der dich beschützt.
我該心安或是 心痛呢
Soll ich erleichtert sein oder soll es mir wehtun?
然後呢
Und dann?
其實我的日子 也還可以呢
Eigentlich geht es mir auch ganz gut.
除了回憶肆虐 的某些時刻
Außer in den Momenten, wenn die Erinnerungen wüten.
慶幸還有眼淚 沖淡苦澀
Zum Glück gibt es noch Tränen, um die Bitterkeit zu mildern.
而那些昨日 依然繽紛著
Und jene Tage von gestern sind immer noch farbenfroh.
它們都有我 細心收藏著
Ich habe sie alle sorgfältig aufbewahrt.
也許你還記得 也許你都忘了
Vielleicht erinnerst du dich noch, vielleicht hast du alles vergessen.
也不是那麽 重要了
Es ist auch nicht mehr so wichtig.
只期待 後來的你 能快樂
Ich hoffe nur, dass du später glücklich sein kannst.
那就是 後來的我 最想的
Das ist es, was ich mir später am meisten wünsche.
後來的我們 依然走著
Wir gehen auch später weiter.
只是不再並肩了
Nur nicht mehr Seite an Seite.
朝各自的人生 追尋了
Jeder verfolgt sein eigenes Leben.
親愛的
Liebste.
回憶我們共同 走過的曲折
Erinnerungen an die Umwege, die wir gemeinsam gegangen sind.
是那些帶我們 來到了這一刻
Sie sind es, die uns zu diesem Moment gebracht haben.
讓珍貴的人生 有失有得
Machen das kostbare Leben zu einem aus Verlust und Gewinn.
用新的幸福 把遺憾包著
Mit neuem Glück das Bedauern einhüllen.
就這麽朝著 未來前進了
So gehen wir weiter in Richtung Zukunft.
有再多的不捨 也要狠心割捨
Auch wenn es noch so schwerfällt loszulassen, man muss es entschlossen tun.
別回頭看我 親愛的
Schau nicht zurück zu mir, Liebste.
只期待 後來的你 能快樂
Ich hoffe nur, dass du später glücklich sein kannst.
那就是 後來的我 最想的
Das ist es, was ich mir später am meisten wünsche.
後來的我們 依然走著
Wir gehen auch später weiter.
只是不再並肩了
Nur nicht mehr Seite an Seite.
朝各自的人生 追尋了
Jeder verfolgt sein eigenes Leben.
無論是 後來故事 怎麽了
Egal, wie die spätere Geschichte ausgeht.
也要讓 後來人生 精彩著
Man muss das spätere Leben dennoch wundervoll gestalten.
後來的我們 我期待著
Für uns später hoffe ich...
淚水中能看到 你真的 幸福快樂
Dass ich durch Tränen sehen kann, dass du wirklich glücklich bist.
在某處 另一個你 留下了
Irgendwo ist ein anderes Du geblieben.
在那裏 另一個我 微笑著
Dort lächelt ein anderes Ich.
另一個我們 還深愛著
Ein anderes Wir liebt sich immer noch tief.
代替我們永恆著
Ist ewig an unserer Stelle.
如果能這麽想 就夠了
Wenn ich so denken kann, dann reicht das.
無論是 後來故事 怎麽了
Egal, wie die spätere Geschichte ausgeht.
也要讓 後來人生 值得
Man muss das spätere Leben dennoch lebenswert machen.
後來的我們 我期待著
Für uns später hoffe ich...
淚水中能看到 你真的 自由了
Dass ich durch Tränen sehen kann, dass du wirklich frei bist.





Writer(s): 阿 信, Guai Shou, 阿 信


Attention! Feel free to leave feedback.