Lyrics and translation 五月天 - 愛情的模樣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是巨大的海洋
Ты
– бескрайний
океан,
我是雨下在你身上
А
я
– дождь,
падающий
на
тебя.
我失去了自己的形狀
Я
теряю
свои
очертания,
我看到遠方
愛情的模樣
Вижу
вдали
образ
любви.
曾經孤單的徬徨
Когда-то
я
одиноко
блуждал,
曾經相信
曾經失望
Когда-то
верил,
когда-то
разочаровывался.
你穿過了重重的迷惘
Ты
прошла
сквозь
все
мои
сомнения,
那愛的慌張
終於要解放
И
тревога
любви
наконец
отступает.
你是誰
教我狂戀
Кто
ты,
научившая
меня
безумной
страсти,
教我勇敢地挑戰全世界
Научившая
меня
смело
бросать
вызов
всему
миру?
一樣有愛與被愛的感覺
Те
же
чувства
любви
и
ощущения
быть
любимым.
我愛誰
已無所謂
Кого
я
люблю
– уже
неважно,
没有誰能將愛情劃界限
Никто
не
может
ограничить
любовь.
迷樣的魔力卻是更強烈
Загадочная
сила
становится
еще
сильнее.
星星在夜空中閃亮
Звезды
мерцают
в
ночном
небе,
星空下我不停流浪
Под
звездами
я
беспрестанно
скитаюсь.
此生我無知的奔忙
В
этой
жизни
я
невежественно
суетился,
因為你眼光
都化成了光亮
Но
благодаря
твоему
взгляду
всё
превратилось
в
свет.
這世界全部的漂亮
Вся
красота
этого
мира
不過你的可愛模樣
Не
сравнится
с
твоей
прелестью.
你讓我舉雙手投降
Ты
заставляешь
меня
сдаться
без
боя.
跨出了城墙
長出了翅膀
Я
перешагнул
через
стены,
расправил
крылья.
你是誰
教我狂戀
Кто
ты,
научившая
меня
безумной
страсти,
教我勇敢地挑戰全世界
Научившая
меня
смело
бросать
вызов
всему
миру?
一樣有愛與被愛的感覺
Те
же
чувства
любви
и
ощущения
быть
любимым.
我愛誰
已無所謂
Кого
я
люблю
– уже
неважно,
没有誰能將愛情劃界限
Никто
не
может
ограничить
любовь.
迷樣的魔力卻是更強烈
Загадочная
сила
становится
еще
сильнее.
你是巨大的海洋
Ты
– бескрайний
океан,
我是雨下在你身上
А
я
– дождь,
падающий
на
тебя.
我失去了自己的形狀
Я
теряю
свои
очертания,
我看到遠方
愛情的模樣
Вижу
вдали
образ
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 阿 信, A Xin, 阿 信
Attention! Feel free to leave feedback.