Lyrics and translation 五月天 - 愛情萬歲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛情萬歲
Да здравствует любовь
我需要你的體溫
Мне
нужно
твое
тепло,
雖然此刻我一點也不覺得寒冷
хотя
сейчас
мне
совсем
не
холодно.
我感到巨大的飢餓
Я
чувствую
огромный
голод,
雖然無聊滿滿地撐漲我的靈魂
хотя
скука
до
краев
наполняет
мою
душу.
相戀不能再傾國傾城
Наша
любовь
не
может
больше
повергать
страны
в
прах,
傾倒你心裡越來越冷越堅固的靈魂
сокрушать
твою
все
более
холодную
и
непробиваемую
душу.
此刻你也就別再等
Сейчас
тебе
больше
не
стоит
ждать,
不能再等
不能再等
讓熱情變冷
нельзя
больше
ждать,
нельзя
больше
ждать,
пока
страсть
остынет.
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Позволь
мне
целовать
тебя,
целовать,
целовать
до
рассвета.
就讓我穿過你的外衣和你的內衣
Позволь
мне
снять
с
тебя
верхнюю
одежду
и
нижнее
белье.
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Позволь
мне
целовать
тебя,
целовать,
целовать
до
рассвета.
就讓我刺探你最深深深處你的秘密
Позволь
мне
проникнуть
в
самые
сокровенные
глубины
твоих
тайн.
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Позволь
мне
целовать
тебя,
целовать,
целовать
до
рассвета.
就讓我穿過你的外衣和你的內衣
Позволь
мне
снять
с
тебя
верхнюю
одежду
и
нижнее
белье.
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Позволь
мне
целовать
тебя,
целовать,
целовать
до
рассвета.
別再等待不曾降臨的真理
Перестань
ждать
истину,
которая
никогда
не
придет.
黎明之前只要和你盡情嬉戲
До
рассвета
давай
просто
наслаждаться
друг
другом.
我不在乎你的姓名
Мне
все
равно,
как
тебя
зовут,
你的明天你的過去你是男是女
какое
у
тебя
будущее,
какое
прошлое,
мужчина
ты
или
женщина.
我是如此的清醒
Я
так
трезво
мыслю,
不打算離去
也不打算真的愛你
не
собираюсь
уходить,
но
и
не
собираюсь
по-настоящему
любить
тебя.
相戀不能再傾國傾城
Наша
любовь
не
может
больше
повергать
страны
в
прах,
傾倒你心裡越來越冷越堅固的靈魂
сокрушать
твою
все
более
холодную
и
непробиваемую
душу.
此刻你也就別再等
Сейчас
тебе
больше
не
стоит
ждать,
不能再等
不能再等
讓熱情變冷
нельзя
больше
ждать,
нельзя
больше
ждать,
пока
страсть
остынет.
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Позволь
мне
целовать
тебя,
целовать,
целовать
до
рассвета.
就讓我穿過你的外衣和你的內衣
Позволь
мне
снять
с
тебя
верхнюю
одежду
и
нижнее
белье.
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Позволь
мне
целовать
тебя,
целовать,
целовать
до
рассвета.
就讓我刺探你最深深深處你的秘密
Позволь
мне
проникнуть
в
самые
сокровенные
глубины
твоих
тайн.
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Позволь
мне
целовать
тебя,
целовать,
целовать
до
рассвета.
就讓我穿過你的外衣和你的內衣
Позволь
мне
снять
с
тебя
верхнюю
одежду
и
нижнее
белье.
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Позволь
мне
целовать
тебя,
целовать,
целовать
до
рассвета.
別再等待不曾降臨的真理
Перестань
ждать
истину,
которая
никогда
не
придет.
黎明之前只要和你盡情嬉戲
До
рассвета
давай
просто
наслаждаться
друг
другом.
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Позволь
мне
целовать
тебя,
целовать,
целовать
до
рассвета.
就讓我穿過你的外衣和你的內衣
Позволь
мне
снять
с
тебя
верхнюю
одежду
и
нижнее
белье.
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Позволь
мне
целовать
тебя,
целовать,
целовать
до
рассвета.
就讓我刺探你最深深深處你的秘密
Позволь
мне
проникнуть
в
самые
сокровенные
глубины
твоих
тайн.
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Позволь
мне
целовать
тебя,
целовать,
целовать
до
рассвета.
就讓我穿過你的外衣和你的內衣
Позволь
мне
снять
с
тебя
верхнюю
одежду
и
нижнее
белье.
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Позволь
мне
целовать
тебя,
целовать,
целовать
до
рассвета.
別再等待不曾降臨的真理
Перестань
ждать
истину,
которая
никогда
не
придет.
黎明之前只要和你盡情嬉戲
До
рассвета
давай
просто
наслаждаться
друг
другом.
(耶
啊啊啊啊
哦哦哦哦
呀)
(Йе,
ааааааа,
ооооооо,
йа)
(哦哦哦哦
哦哦哦哦)
(оооооо
оооооо)
(哦哦哦哦
哦哦哦哦)
(оооооо
оооооо)
(哦哦哦哦
哦哦哦哦)
(оооооо
оооооо)
(哦哦哦哦
哦哦哦嗚)
(оооооо
оооооо
у)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 阿 信, A Xin, 阿 信
Attention! Feel free to leave feedback.