五月天 - 我 - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 五月天 - 我 - Live




还记得 小时候
Помнишь, когда я был ребенком
作文簿上的志愿
Доброволец в сборнике эссе
那天真 的幻想
Я действительно фантазировал в тот день
如今都到哪里躲藏
Где ты сейчас прячешься?
走出网咖凌晨的三点钟
Выйти из интернет-кафе в три часа ночи
过天堂世纪帝国直达战栗时空
После небесного века империя достигает содрогающегося времени и пространства.
看不见的世界里 我是英雄
Я герой в невидимом мире
然后回到没有目标的活著 在现实中
Затем вернитесь к жизни без цели в реальности
Oh my god, oh my god who am I
О боже мой, о боже мой, кто я такой
我的外号是 嘴上乔丹
Мое прозвище Джордан
Oh my god, oh my god who am I
О боже мой, о боже мой, кто я такой
座右铭是 我混故我在
Девиз таков: я запутался, поэтому я здесь
也曾开心的耶耶耶 也有失落的我我我
Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да
蝴蝶飞出了潜水钟 我却还在原地停留
Бабочка вылетела из водолазного колокола, но я все равно остался на месте.
留不住时间耶耶耶 总是后悔的我我我
Я не могу следить за временем, да, да, я всегда сожалею о себе, обо мне, обо мне
我不要一生就这样 到最后一生就这样
Я не хочу быть таким всю свою жизнь до конца своей жизни
这样的我
Я такой
勇敢的我 单纯的我
Смелый я, простой я
复杂的我 冷的我 热的我
Сложный я, холодный я, горячий я
无聊的我 懒惰的我 总是怀疑的我
Мне скучно, я ленив, я всегда с подозрением отношусь к себе
讲了又不听 听了又不做 做又做不好的我
Я не слушаю это, я не делаю этого, я не могу этого сделать, я не могу этого сделать, я не могу этого сделать.
买一个梦 五十块钱的梦
Купи мечту за пятьдесят юаней
期待五百万分之一的奇迹降落
С нетерпением ждем чудесного приземления одного из пяти миллионов
从此以后 想要什么 喜欢什么 就有什么
Отныне вы можете иметь все, что захотите и что вам понравится.
但是我的人生还可以努力追求什么
Но к чему еще я могу стремиться в своей жизни?
Have you ever wanna be a spaceman?
Ты когда-нибудь хотел стать космонавтом?
Have you ever wanna be a president yrah?
Ты когда-нибудь хотел стать президентом, да?
Or youre still a daydreaming make?
Или ты все еще мечтаешь сделать это наяву?
Have you ever wanna be wanna be
Ты когда-нибудь хотел быть, хотел быть
也曾开心的耶耶耶 也有失落的我我我
Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да
蝴蝶飞出了潜水钟 我却还在原地停留
Бабочка вылетела из водолазного колокола, но я все равно остался на месте.
留不住时间耶耶耶 总是后悔的我我我
Я не могу следить за временем, да, да, я всегда сожалею о себе, обо мне, обо мне
我不要一生就这样 到最后一生就这样
Я не хочу быть таким всю свою жизнь до конца своей жизни
这样的我
Я такой
还记得 小时候
Помнишь, когда я был ребенком
作文簿上的志愿
Доброволец в сборнике эссе
那天真 的幻想
Я действительно фантазировал в тот день
如今都到哪里躲藏
Где ты сейчас прячешься?
还记得 小时候
Помнишь, когда я был ребенком
作文簿上的志愿
Доброволец в сборнике эссе
那天真 的幻想
Я действительно фантазировал в тот день
如今都到哪里躲藏
Где ты сейчас прячешься?
还记得 小时候
Помнишь, когда я был ребенком





Writer(s): 阿 信, A Xin, 阿 信


Attention! Feel free to leave feedback.