五月天 - 溫柔(3DNA LIVE 版) - translation of the lyrics into Russian

溫柔(3DNA LIVE 版) - 五月天translation in Russian




溫柔(3DNA LIVE 版)
Нежность (3DNA LIVE версия)
走在风中 今天阳光 突然好温柔
Иду на ветру. Сегодня солнце вдруг стало таким нежным.
天的温柔 地的温柔 像你抱着我
Нежность неба, нежность земли, словно ты обнимаешь меня.
然后发现 你的改变 孤单的今后
А потом замечаю твою перемену, одинокое будущее.
如果冷 该怎么度过
Если станет холодно, как мне пережить это?
天边风光 身边的我 都不在你眼中
Красота на горизонте, я рядом, но тебя это не волнует.
你的眼中 藏着什么 我从来都不懂
Что скрывается в твоих глазах, я никогда не понимал.
没有关系 你的世界 就让你拥有
Неважно, твой мир пусть он будет твоим.
不打扰 是我的温柔
Не беспокоить тебя вот моя нежность.
不知道 不明了 不想要 为什么 我的心
Не знаю, не понимаю, не хочу. Почему мое сердце…
明明是想靠近 却孤单到黎明
…хочет быть ближе, но остается одиноким до рассвета?
不知道 不明了 不想要 为什么 我的心
Не знаю, не понимаю, не хочу. Почему мое сердце…
那爱情的绮丽 总是在孤单里
…хранит всю красоту любви в одиночестве?
再把我的最好的爱给你
Отдаю тебе всю мою лучшую любовь.
不知不觉 不情不愿 又到巷子口
Незаметно, неохотно я снова у твоего переулка.
我没有哭 也没有笑 因为这是梦
Я не плачу, не смеюсь, потому что это сон.
没有预兆 没有理由 你真的有说过
Без предупреждения, без причины, ты действительно это говорила?
如果有 就让你自由
Если да, то я даю тебе свободу.
我给你自由 我给你自由
Я даю тебе свободу, я даю тебе свободу.
我给你自由 我给你自由
Я даю тебе свободу, я даю тебе свободу.
我给你全部全部全部 全部自由
Я даю тебе всю, всю, всю, всю свободу.
这是我的温柔 让你立刻自由
Это моя нежность позволить тебе быть свободной.
这是我的温柔 让你立刻的自由
Это моя нежность позволить тебе быть свободной сию же минуту.
不知道 不明了 不想要 为什么 我的心
Не знаю, не понимаю, не хочу. Почему мое сердце…
明明是想靠近 却孤单到黎明
…хочет быть ближе, но остается одиноким до рассвета?
不知道 不明了 不想要 为什么 我的心
Не знаю, не понимаю, не хочу. Почему мое сердце…
那爱情的绮丽 总是在孤单里
…хранит всю красоту любви в одиночестве?
再把我的最好的爱给你
Отдаю тебе всю мою лучшую любовь.
不知不觉 不情不愿 又到巷子口
Незаметно, неохотно я снова у твоего переулка.
我没有哭 也没有笑 因为这是梦
Я не плачу, не смеюсь, потому что это сон.
没有预兆 没有理由 你真的有说过
Без предупреждения, без причины, ты действительно это говорила?
如果有 就让你
Если да, то я даю тебе…
如果有 就让你 自由
Если да, то я даю тебе свободу.
自由
Свободу.
这是我的温柔 这是我的温柔
Это моя нежность, это моя нежность.
这是我的温柔 这是我的 温柔
Это моя нежность, это моя нежность.





Writer(s): Chen Xin Hong


Attention! Feel free to leave feedback.