五月天 - 溫柔 (還你自由版) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 五月天 - 溫柔 (還你自由版)




溫柔 (還你自由版)
Tenderness (Still give you freedom ver.)
走在風中 今天陽光 突然好溫柔
Walking in the wind, today the sunlight, suddenly so tender
天的溫柔 地的溫柔 像你抱著我
The tenderness of the sky, the tenderness of the earth, like your embrace
然後發現 你的改變 孤單的今後
And then I found out, your changes, the loneliness of the future
如果冷 該怎麼渡過
If it's cold, how can I get through it?
天邊風光 身邊的我 都不在你眼中
The scenery of the sky, the me beside you, are not in your eyes
你的眼中 藏著什麼 我從來都不懂
Your eyes hide something, I never understand
沒有關係 你的世界 就讓你擁有
It doesn't matter, your world, let you have it
不打擾 是我的溫柔
Not disturbing, is my tenderness
不知道 不明瞭 不想要 為什麼 我的心
Don't know, don't understand, don't want to, why, my heart
明明是想靠近 卻孤單到黎明
Obviously I want to get closer, but I'm alone till dawn
不知道 不明瞭 不想要 為什麼 我的心
Don't know, don't understand, don't want to, why, my heart
那愛情的綺麗 總是在孤單裡
That beautiful love is always in loneliness
再把我的最好的愛給你
And give you my best love again
不知不覺 不情不願 又到巷子口
Unconsciously, unwillingly, I'm at the alley again
我沒有哭 也沒有笑 因為這是夢
I don't cry or laugh, because it's a dream
沒有預兆 沒有理由 你真的有說過
No sign, no reason, you really said
如果有 就讓你自由
If there is, then let you free
我給你自由
Hey, I give you freedom
我給你自由
I give you freedom
我給你自由 我給你自由
I give you freedom, I give you freedom
我給你全部全部全部 全部自由
I give you all, all, all, all freedom
Oh, oh, oh, oh, oh
這是我的溫柔 這是我的溫柔
This is my tenderness, this is my tenderness
還你你的自由 還你你的自由
Return your freedom, return your freedom, oh, oh
不知道 不明瞭 不想要 為什麼 我的心
Don't know, don't understand, don't want to, why, my heart
明明是想靠近 卻孤單到黎明
Obviously I want to get closer, but I'm alone till dawn
不知道 不明瞭 不想要 為什麼 我的心
Don't know, don't understand, don't want to, why, my heart
那愛情的綺麗 總是在孤單裡
That beautiful love is always in loneliness
再把我的最好的愛給你
And give you my best love again
不知不覺 不情不願 又到巷子口
Unconsciously, unwillingly, I'm at the alley again
我沒有哭 也沒有笑 因為這是夢
I don't cry or laugh, because it's a dream
沒有預兆 沒有理由 你真的有說過
No sign, no reason, you really said
如果有 就讓你自由
If there is, then let you free
自由
Freedom
這是我的溫柔
This is my tenderness
這是我的溫柔
This is my tenderness
這是我的溫柔
This is my tenderness
這是我的 溫柔
This is my, tenderness, woo
就讓你自由
Let you free
Oh, oh






Attention! Feel free to leave feedback.