Lyrics and translation 五月天 - 溫柔
走在風中
今天陽光突然好溫柔
Иду
на
ветру,
сегодня
солнце
вдруг
так
нежно.
天的溫柔
地的溫柔
像你抱著我
Нежность
неба,
нежность
земли,
как
твои
объятья.
然後發現你的改變
孤單的今後
А
потом
замечаю
перемену,
одинокое
будущее.
如果冷
該怎麼渡過?
Если
станет
холодно,
как
пережить
это?
天邊風光
身邊的我
都不在你眼中
Красота
на
горизонте,
я
рядом
— все
не
в
твоих
глазах.
你的眼中藏著什麼
我從來都不懂
Что
скрывают
твои
глаза,
я
никогда
не
понимал.
沒有關係
你的世界
就讓你擁有
Ничего,
твой
мир
— пусть
он
будет
твоим.
不打擾是我的溫柔
Не
беспокоить
— вот
моя
нежность.
不知道
不明瞭
不想要
為什麼我的心?
Не
знаю,
не
понимаю,
не
хочу
— почему
мое
сердце
так?
明明是想靠近
卻孤單到黎明
Ведь
я
хочу
быть
ближе,
но
одинок
до
рассвета.
不知道
不明瞭
不想要
為什麼我的心?
Не
знаю,
не
понимаю,
не
хочу
— почему
мое
сердце
так?
那愛情的綺麗總是在孤單裡
Вся
красота
любви
всегда
в
одиночестве.
再把我的最好的愛給你
И
снова
дарю
тебе
свою
лучшую
любовь.
不知不覺
不情不願
又到巷子口
Незаметно,
нехотя,
снова
у
твоего
переулка.
我沒有哭
也沒有笑
因為這是夢
Я
не
плачу,
не
смеюсь,
ведь
это
сон.
沒有預兆
沒有理由
你真的有說過
Без
предзнаменований,
без
причин,
ты
ведь
правда
говорила.
如果有
就讓你自由
Если
да,
то
я
отпускаю
тебя.
不知道
不明瞭
不想要
為什麼我的心?
Не
знаю,
не
понимаю,
не
хочу
— почему
мое
сердце
так?
明明是想靠近
卻孤單的黎明
Ведь
я
хочу
быть
ближе,
но
одинок
до
рассвета.
不知道
不明瞭
不想要
為什麼我的心?
Не
знаю,
не
понимаю,
не
хочу
— почему
мое
сердце
так?
那愛情的綺麗總是在孤單裡
Вся
красота
любви
всегда
в
одиночестве.
再把我的最好的愛給你
И
снова
дарю
тебе
свою
лучшую
любовь.
不知不覺
不情不願
又到巷子口
Незаметно,
нехотя,
снова
у
твоего
переулка.
我沒有哭
也沒有笑
因為這是夢
Я
не
плачу,
не
смеюсь,
ведь
это
сон.
沒有預兆
沒有理由
你真的有說過
Без
предзнаменований,
без
причин,
ты
ведь
правда
говорила.
如果有
就讓你自由
Если
да,
то
я
отпускаю
тебя.
這是我的溫柔
這是我的溫柔
Это
моя
нежность,
это
моя
нежность.
這是我的溫柔
這是我的溫柔
Это
моя
нежность,
это
моя
нежность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 阿 信, A Xin, 阿 信
Attention! Feel free to leave feedback.